看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Icelandic Women Strike for Gender Equality

冰島婦女為性別平等罷工

播放內容:
Icelandic Women Strike for Gender Equality
婦女的休息日
Women and non-binary people in Iceland, including the country’s prime minister, Katrin Jakobsdottir, refused to do any work on Tuesday, October 24.
2023年10月24日星期二,冰島的婦女和非二元性別者,包括該國總理卡特琳·雅各布斯多蒂爾,拒絕從事任何工作。
binary(adj.)二元的non-binary(adj.)非二元的refuse to VR拒絕做某事
Called “women’s day off,” or “kvennafri” in Icelandic, the point of the strike was to protest the nation’s “gender pay gap and gender-based violence.”
這被稱為「婦女的休息日」,冰島語為「kvennafri」,罷工的目的是抗議該國的「性別薪資差距和性別暴力」。
point(n.)意圖、目的=aim=purposegap(n.)差距protest(v.)(n.)抗議
Although Iceland has enjoyed 14 years atop the World Economic Forum’s list of countries with the best gender equality, Icelandic women say that “there are still gender disparities and urgent need for action.”
儘管冰島已連續14年在世界經濟論壇(WEF)公布的性別平等國家排行榜上名列前茅,但冰島的婦女表示「仍存在性別差距,迫切需要採取行動」。
atop(prep.)在…之上;在…頂上equality(n.)平等gender equality性別平等disparity(n.)不平等、(不公平的)差異
According to one of the strike organizers, despite the 91.2% equality score given to the country by the WEF, violence against women remains a deeply-rooted problem in Icelandic culture.
其中一位罷工組織者指出,儘管WEF給冰島打出了91.2%的平等分數,但針對婦女的暴力問題仍然根深蒂固於冰島文化中。
despite(prep.)儘管=in spite ofdeeply-rooted(adj.)根深蒂固的=entrenched=ingrained
As a result, women participated in their first planned full-day strike in the country since 1975.
因此,婦女們參加了冰島自1975年以來首次有計劃的全天罷工。
participate in參加=take part in
With women accounting for 94% of the country’s kindergarten teachers and 80% of the workers at the country’s largest hospital, the day of protest particularly affected the country’s education and healthcare sectors.
由於全國94%的幼稚園教師和全國最大的醫院80%的工作人員都是女性,這一天的抗議活動尤其影響了該國的教育和醫療部門。
account for...佔多少比例;解釋particularly(adv.)尤其是=especially
In fact, some preschools and primary schools were even closed as a result of the strike.
事實上,一些幼兒園和小學甚至因罷工而被迫停課。
in fact事實上=in realityas a result of因為=owing to=due to
In addition to paid work, women were encouraged to not engage in unpaid work, like household chores, as well.
除了有薪工作外,婦女也被鼓勵不要進行家務勞動等無償工作。
engage in 從事、參加household chores家事=housework
Organizers and participants hope that their actions this year can bring about positive change.
組織者和參與者希望他們今年的行動可以帶來積極的改變。
bring about導致=lead to=result in
After the strike in 1975, in which 90% of the female workforce participated, Iceland’s parliament passed an equal pay law in 1976.
1975年,90%的女性勞工參加了罷工,之後冰島國會於1976年通過了同工同酬法。
parliament(n.)國會equal pay同等報酬
This not only laid the foundations for women’s liberation in the country, but also paved the way for Iceland to be the first country in the world to democratically elect a female head of state in 1980.
這不僅為該國的婦女解放奠定了基礎,還為冰島在1980年成為世界上第一個透過民主選舉選出女性國家元首的國家鋪路。
lay the foundation for sth.為~奠定基礎liberation(n.)解放paved the way for~為~鋪路democratically(adv.)民主地elect(v.)選舉

📚 重點單字片語

strike(v.)(n.)
罷工
go on strike
舉行罷工
on strike
罷工中
equality(n.)
平等
inequality(n.)
不平等
binary(adj.)
二元的
non-binary(adj.)
非二元的
refuse to VR
拒絕做某事
point(n.)
意圖、目的=aim=purpose
gap(n.)
差距
protest(v.)(n.)
抗議
atop(prep.)
在…之上;在…頂上
gender equality
性別平等
disparity(n.)
不平等、(不公平的)差異
despite(prep.)
儘管=in spite of
deeply-rooted(adj.)
根深蒂固的=entrenched=ingrained
participate in
參加=take part in
account for...
佔多少比例;解釋
particularly(adv.)
尤其是=especially
in fact
事實上=in reality
as a result of
因為=owing to=due to
engage in
從事、參加
household chores
家事=housework
bring about
導致=lead to=result in
parliament(n.)
國會
equal pay
同等報酬
lay the foundation for sth.
為~奠定基礎
liberation(n.)
解放
paved the way for~
為~鋪路
democratically(adv.)
民主地
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習