看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Human Rights and Humanitarian Issues in the Israel-Palestine Conflict

以巴衝突中的人權和人道議題

播放內容:
Human Rights and Humanitarian Issues in the Israel-Palestine Conflict
構成戰爭罪行
Human rights and humanitarian issues have been at the heart of the growing conflict between Israelis and Palestinians.
人權和人道主義問題一直是以色列人和巴勒斯坦人之間日益加劇的衝突的核心。
at the heart of~ 是~的核心
Although many international observers have cited Israel as violating the rights of Palestinians before the Israel-Hamas war, since October 7, both sides have been responsible for human rights violations and war crimes.
儘管許多國際觀察者在以哈戰爭之前就曾指出以色列侵犯了巴勒斯坦人的權利,但自10月7日以來,雙方都對侵犯人權和戰爭罪行負有責任。
cite(v.)舉例;引證
The Israeli government faces criticism primarily due to what Amnesty International describes as an ongoing oppressive and discriminatory system in the way Palestinians are governed within Israel and the Occupied Palestinian Territories, encompassing the West Bank and the Gaza Strip.
以色列政府之所以受到批評,主要是因為國際特赦組織所指稱的壓迫和歧視性制度,以此治理在以色列和巴勒斯坦被佔領土(包括約旦河西岸地區和加薩走廊)的巴勒斯坦人。
criticism(n.)批評severe criticism嚴重的批評describe...as...將...描述為...ongoing(adj.)持續存在的;不斷發展的;繼續進行的;進行中的oppressive(adj.)壓迫的;壓制的;暴虐的discriminatory(adj.)歧視的occupied(adj.)被佔領的encompass(v.)包含;包括(尤指很多不同事物)
Under this “system of apartheid,” not only have Palestinians faced restricted movement, forced eviction, arbitrary detention and other ill treatment at the hands of Israeli authorities, but the Israel Defense Forces has also launched military operations on Palestinians in the occupied territories.
在這種「種族隔離制度」下,巴勒斯坦人不僅受到以色列當局限制行動、強行驅逐、任意拘留和其他不公正的對待,以色列國防軍還對佔領區的巴勒斯坦人發動軍事行動。
apartheid(n.)種族隔離制度restricted(adj.)受限制的eviction(n.)驅逐、趕走、(尤指)逐出住所ill treatment虐待launch(v.)發起military operations軍事行動
Although these have targeted militant groups, Palestinian civilians and journalists have been killed indiscriminately by Israeli forces.
儘管這些行動針對的是激進組織,但巴勒斯坦平民和新聞記者也遭以色列軍隊無差別地殺害。
indiscriminately(adv.)無差別地discriminate(v.)區別;區分=differentiate=distinguish
During the October 7 terror attack, however, Hamas violated international humanitarian law.
然而,在10月7日的恐怖攻擊中,哈馬斯違反了國際人道法。
terror(ist) attack恐怖攻擊
In addition to firing more than 5,000 rockets into Israel, Hamas fighters crossed into the country and massacred hundreds of people.
除了向以色列發射5,000多枚火箭彈外,哈馬斯戰士還越境進入以色列,屠殺了數百人。
fire(v.)發射=launchmassacre(n.)(v.)大屠殺、大規模屠殺
All told, 1,200 Israelis and foreign nationals, many of whom were civilians, were killed and 3,000 more were injured.
總計有1,200名以色列人和外國公民(其中大多是平民)被殺害,另有3,000多人受傷。
all told總計;總共national(n.)公民、國民
Additionally, Hamas’ taking of over 100 civilian hostages “constitutes a war crime,” according to the United Nations.
此外,根據聯合國的說法,哈馬斯劫持100多名平民「構成戰爭罪」。
additionally(adv.)此外=in additionconstitute(v.)構成
Meanwhile, Israel’s response has worsened the conflict’s humanitarian crisis.
同時,以色列的回應加劇了衝突中的人道危機。
meanwhile(adv.)同時=at the same timeworsen(v.)惡化
Not only has the IDF’s complete siege of Gaza cut off Palestinians from much needed supplies and electricity, but its military offensive has left thousands, including children, dead.
以色列國防軍對加薩走廊的全面封鎖不僅切斷了巴勒斯坦人急需的物資和電力,而且其軍事進攻已經造成數千人死亡,包括兒童在內。
siege(n.)包圍;圍攻state of siege封鎖的狀態cut off隔絕、切斷
Until a peaceful solution is reached, civilians will continue to suffer needlessly in Gaza and potentially elsewhere as a result of the war.
在達成和平解決方案之前,加薩的平民將繼續遭受不必要的痛苦,其他地方的平民也可能因戰爭而受苦。
needlessly(adv.)不必要地suffer(v.)受苦as a result of~因為=owing to=because of=due to

📚 重點單字片語

humanitarian(adj.)
人道的
humanitarian aid
人道援助
provide humanitarian aid to the war zone
給戰區提供人道主義援助
at the heart of~
是~的核心
cite(v.)
舉例;引證
criticism(n.)
批評
severe criticism
嚴重的批評
describe...as...
將...描述為...
ongoing(adj.)
持續存在的;不斷發展的;繼續進行的;進行中的
oppressive(adj.)
壓迫的;壓制的;暴虐的
discriminatory(adj.)
歧視的
occupied(adj.)
被佔領的
encompass(v.)
包含;包括(尤指很多不同事物)
apartheid(n.)
種族隔離制度
restricted(adj.)
受限制的
eviction(n.)
驅逐、趕走、(尤指)逐出住所
ill treatment
虐待
launch(v.)
發起
military operations
軍事行動
indiscriminately(adv.)
無差別地
discriminate(v.)
區別;區分=differentiate=distinguish
terror(ist) attack
恐怖攻擊
fire(v.)
發射=launch
massacre(n.)(v.)
大屠殺、大規模屠殺
all told
總計;總共
national(n.)
公民、國民
additionally(adv.)
此外=in addition
constitute(v.)
構成
meanwhile(adv.)
同時=at the same time
worsen(v.)
惡化
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習