
65折的旅行
Joseph and Janet are planning their one-day trip.
約瑟夫和珍娜正在規劃他們的一日旅行。
plan(v.)計畫、規劃
Joseph: Babe, good news for our trip – we can get discount tickets!
約瑟夫:寶貝,我們的旅行有好消息—我們可以買到優惠票耶!
news(n.)新聞、消息
Janet: Discount tickets? What do you mean by that?
珍娜:優惠票?那是什麼意思呢?
mean(v.)意思是
Joseph: The HSR, working with the Taiwan Tourist Shuttle, now offers 3 routes with price discounts. We can get a 35% discount on those routes.
約瑟夫:高鐵與台灣好行合作,現在提供三條路線的價格優惠;那些路線我們可以享有65折呢。
tourist(n.)觀光客、遊客shuttle(n.)接駁車price(n.)價格、價錢
Janet: That sounds like a steal! What are the routes?
珍娜:聽起來很划算耶!有哪些路線呢?
sound(v.)聽起來steal(n.)低價、極廉價的物品
Joseph: Take Sun Moon Lake Route for instance. We only have to pay NT$1,330 and we’ll get HSR round-trip tickets from Taipei to Taichung, with tickets for the shuttle bus plus the lake tour.
約瑟夫:舉日月潭線為例;我們只需付1,330,就會有台北-台中來回票、接駁車票和遊湖船票。
take(v.)以…為例instance(n.)實例、情況round trip往返旅程plus(conj.)並且、加上tour(n.)觀光、遊歷
Janet: Is that for one person? Amazing!
珍娜:那是一個人的價格嗎?好棒哦!
amazing(adj.)極好的
Joseph: Isn’t it? The other two routes are the Ali Mountain Route A for NT$1,892 and the Xitou Route for NT$1,230.
約瑟夫:是吧?另外兩條路線是:阿里山A線,1,892元;溪頭線,1,230元。
Janet: All the routes are calling me. It’s hard to decide where to go.
珍娜:所有路線都在呼喚我耶,好難決定要去哪裡哦!
call(v.)叫來、召喚decide(v.)決定
Joseph: Don’t worry. The offer will be available till the end of this year. Let’s go to Sun Moon Lake first!
約瑟夫:別擔心,此優惠到年底前都有。我們先去日月潭吧!
worry(v.)擔心、憂慮offer(n.)折扣available(adj.)可用的、可獲得的till(prep.)直到、到…為止end(n.)結束