
新竹市長復職
Hsinchu Mayor Kao Hung-an has officially returned to office after a court ruling changed her legal case.
新竹市長高虹安在法院判決出現轉折後,已正式復職。
official(adj.)官方的official website官網court ruling法院判決
She was suspended in 2024 over fraud charges related to assistant fees.
她於2024年因涉詐助理費案遭停職。
suspend(v.)暫停fraud(n.)詐欺charge(n.)(v.)起訴、控告drop a charge撤銷控告/charge sb. with sth.控告某人某事related to…和~有關=associated with/linked to/connected withfee(n.)費用legal fee法律費用/tuition fee學費fare(n.)車資
In the second trial, the court found her not guilty of corruption. However, she was sentenced to six months for falsifying documents.
二審判決中,法院判定她在貪汙部分無罪,但仍以偽造文書罪判刑六個月。
trial(n.)審判、審理bring sb. to trial把某人交由法院審判find(v.)裁判find sb. adj.裁決某人~guilty of犯有……(罪)、有……罪/innocent of無~罪corruption(n.)貪汙、腐敗/corrupt(adj.)貪污的a corrupt regime貪污的政權be sentenced to被判處……(刑罰)falsify(v.)偽造、竄改(資料、文件)
After the ruling, the Hsinchu City Government sent a formal request to restore her position.
判決結果出爐後,新竹市政府隨即向內政部提出公文,申請恢復她的市長職務。
request(n.)請求at the request of sb./at sb’s request按照~的請求on request依要求restore(v.)恢復/restore order恢復秩序
The Ministry of the Interior approved the request.
內政部已核准該申請。
approve(v.)批准approve of贊同
Interior Minister Liu Shih-fang confirmed that the ministry completed the process quickly. The decision followed Article 78 of the Local Government Act.
內政部長劉世芳證實,相關行政程序很快完成,並依《地方制度法》第78條辦理。
confirm(v.)證實/confirmation(n.)確認article(n.)法條/act(n.)法案in the process of doing sth.在~的過程中
Kao returned to the city hall on December 18, 2025, and resumed her duties as mayor.
高虹安於2025年12月18日返回市府,正式恢復市長職務。
resume(v.)恢復、重新開始duties(n.)職責/duty(n.)責任a sense of duty責任感
Public attention has now turned to her salary during the suspension.
目前外界關注的焦點轉向她停職期間的薪資問題。
suspension(n.)停職、暫停suspension from school停學期間all eyes on sth.大家都在關注
Kao was suspended for 17 months. Her monthly salary is about NT$193,000.
高虹安停職共17個月,每月薪資約19.3萬元。
salary(n.)月薪wage(n.)時薪in the region of大約
Under the Civil Servant Salary Act, officials who return to work may receive part of their base pay from the suspension period.
依《公務人員俸給法》規定,復職後可補發部分本俸。
civil servant公務人員base pay本俸
After required deductions, Kao is expected to receive about NT$1.64 million in back pay.
扣除已領取的半薪後,預計可補領約164萬元。
deduction(n.)扣除(額)/deduct(v.)扣除tax deduction扣除稅額be expected to VR被預期做