
成本控管與重組
HSBC Holdings Plc, one of the largest banking institutions in the world, is reportedly planning to lay off as many as 10,000 staff members as it embarks on a cost-cutting and restructuring drive.
根據報導指出,全球最大銀行之一的豐控股(HSBC)計劃裁撤1萬名員工以進行成本控管與重組。
embark on=to startdrive(n.)決心
The move follows a recent trend in the banking industry, according to reports.
報導中也稱,這樣的舉措是目前銀行產業的潮流。
move(n.)行動、措施trend=標題提到的Layoff Bandwagon
With 237,685 full-time employees on its global payroll at the end of June 2019, the London-headquartered bank said the redundancy program is necessary amid tremendous labor costs and falling interest rates.
從2019年6月底的全球在職員工名單來看,總部位於倫敦的匯豐銀行共有23萬7685名全職員工,而匯豐表示,巨大人力成本加上利率下滑,裁員為必要措施。
payroll(n.)(公司員工的)在職人員工資表,工資名單redundancy(n.)失業、被解僱,voluntary redundancy自願解僱
The bank has contemplated its different performances in the Asian and European markets, with double-digit returns in the former channeled toward high-paid jobs in the latter.
匯豐已經考量過亞洲及歐洲市場的表現,前者亞洲帶來雙位數報酬,但後者歐洲還有這麼多員工。
contemplate(v.)盤算
“We’ve known for years that we need to do something about our cost base, the largest component of which is people,” stated an unnamed source.
不具名消息來源指出,「多年來我們都知道我們需要處理成本問題,其中最大的因素就是人力。」
component(n.)組成部分
In fact, former HSBC Group CEO Stuart Gulliver previously announced plans to slash 30,000 jobs back in 2011.
事實上,匯豐前總裁歐智華在2011年時就曾宣布要裁員3萬人。
slash=reduce=cut
Meanwhile, lower interest rates on bank loans and higher returns on deposits amount to less profit for the bank.
同時,銀行貸款的低利率加上存款取回率變高,讓銀行獲利降低。
cope with=deal withmanagerial position管理階層職位
To cope with these problems, the group expects to reduce their global workforce by up to 2% this year alone, affecting approximately 4,700 managerial positions.
為了處理這些問題,匯豐預計在今年裁撤2%的人力,將影響約4700個管理階層職位。
move(n.)行動、措施stay afloat=keep afloat經濟上周轉自如的
HSBC’s move, massive as it seems, is hardly surprising in view of what other banks have done to stay afloat.
匯豐裁員此舉雖看起來是個大動作,但卻不讓人意外,因為許多銀行早就已裁撤人力來維持營運。
account for佔⋯⋯比例
For example, Deutsche Bank in July announced 18,000 layoffs, which accounted for a fifth of its global workforce.
舉例來說,德意志銀行在7月時宣布裁員1萬8000人,佔其全球員工數的五分之一。
axe(v.)(突然)裁減,撤銷,取消,砍掉the axe解僱;裁員;開除shakeup initiative改組措施
Commerzbank, the second-largest lender in Germany, is planning to axe 4,300 full-time jobs, about a tenth of its workforce, as part of its shakeup initiative.
德國第二大的放款銀行德國商業銀行改組的第一步便是解僱4300名正職員工,佔其全球員工數的十分之一。
wield(v.)施行,wield influence, powerpivot戰略轉向rack up累積、聚集
While it is prepared to wield its axe, HSBC is looking to pivot toward Asia, where it racked up nearly 80% of its pretax profits in the first half of the year.
在預備裁員的同時,匯豐也將戰略轉向至亞洲,匯豐上半年未結稅獲利有80%都在亞洲地區。
The bank also has plans to hire an additional 600 employees in the region by the end of 2022.
匯豐也計劃在2022年底前於亞洲雇用額外600名員工。