
如何度過工作空窗期
Tammy is talking to Tony about her interview.
泰咪正在與東尼聊她的面試。
interview(n.)面試
Tammy: I get nervous in interviews whenever the hiring manager asks me why I left my last job. I never know what to say.
泰咪:每當人資經理問我離開上一個工作的原因時,我就會很緊張,每次都不知道要說什麼。
nervous(adj.)緊張的interview(n.)面試
Tony: I’ve read an article about this before. If it’s because you got fired from your previous job, then the best thing you can do is be honest.
東尼:我之前讀過一篇關於這個的文章。如果是因為妳是被前一份工作解僱的話,那妳最好就誠實說出來吧。
fire(v.)解僱、開除honest(adj.)誠實的
Tammy: Really? Tell me more.
泰咪:真的嗎?再分享多一點。
Tony: You can bring the subject up before he asks. Being transparent helps build trust. Try to keep your explanation simple and talk about why you’re a good fit for the job.
東尼:妳可以在他問之前就先提出,誠實公開有助於建立信任,試著簡單回答,並且多談談妳為什麼適合這份工作。
bring up提起transparent(adj.)透明的、公開無秘密的trust(n.)信任explanation(n.)解釋fit(n.)合適的人選
Tammy: That’s good to know. What if he asks how I spent my time between jobs?
泰咪:能知道這件事真好。如果他問我如何度過工作之間的空窗期怎麼辦呢?
Tony: In that case, you can tell him about any activities you did and the purposes while you were unemployed. The most important thing is what you learned from it.
東尼:那樣的話,妳可以說說待業期間妳做的活動和目的。最重要的事是妳從中學到什麼。
purpose(n.)目的unemployed(adj.)失業的
Tammy: And I should try to tell him how my experiences are applicable to the position.
泰咪:而且我該試著告訴他我的經驗可以如何應用於這個職務中。
applicable(adj.)適用的position(n.)職位
Tony: Exactly! What’s more, try to turn anything negative into a positive. For example, talk about how you handle challenges rather than complaining about them.
東尼:沒錯!另外,嘗試把任何負面的事情轉變為正面的;例如,聊妳如何應付挑戰,而不是抱怨。
negative(adj.)負面的positive(adj.)正面的、積極的handle=deal with處理challenge(n.)挑戰rather than而不是complain(v.)抱怨
Tammy: Wow, those seems helpful. I owe you one, Tony.
泰咪:哇!這些分享好像很有幫助,我欠你一個人情了,東尼!
I owe you one.欠你一次人情