
多聽少說 談天代替訓話
Millennials are people born around the time of the millennium, that is, around the year 2000.
千禧世代是在千禧年的時間,亦即,在大約2000年左右出生的人。
millennium(n.)一千年the millennium千禧新年
They are charming, and they love to express themselves.
他們是有魅力的,而且酷愛表現自我。
charming(adj.)迷人的,有魅力的express(v.)表達
The most effective way to communicate with them is as follows:
與他們溝通最有效的方式如下:
effective(adj.)有效的way(n.)方法,方式as follows(n.)如下
First of all, keep it brief, but meaningful.
首先,要簡短但有意義。
brief(adj.)簡短的meaningful(adj.)有意義的
The content shall be short, understandable and to the point since everyone is busy.
內容應該要簡短易懂並切中要點,因為每個人都很忙。
content(n.)內容understandable(adj.)易懂的to the point切題since(conj.)因為
Secondly, talk to them instead of teaching them a lesson.
第二,與他們談話而不要教訓。
Thirdly, get them involved.
第三,讓他們有參與感。
thirdly(adv.)第三地involve(v.)牽涉,參與
Supervisors should listen more and speak less, and ask about their opinions constantly to make a meaningful conversation.
主管應該要多聽少說,並經常詢問他們的意見,以達到有效地對話。
supervisor(n.)主管,監督者opinion(n.)意見constantly(adv.)經常地,不斷地
Fourthly, use figures and charts.
第四,使用圖表。
fourthly(adv.)第四地figure(n.)圖,表chart(n.)圖表,示意圖,曲線圖
They are clearer than text.
它們比純文字更清楚易懂。
text(n.)文字
Fifthly, focus on them when you task them.
第五,交派任務時把焦點放在他們身上。
fifthly(adv.)第五地focus(v.)聚焦,集中task(v.)指派任務
They care about the influence of the task on them rather than the future prospect of the company.
他們在意的是這項任務對他們的影響,而不是公司的前景。
influence(n.)影響prospect(n.)遠景
Sixthly, give instructions only.
第六,只要給予指令即可。
sixthly(adv.)第六地instruction(n.)指示
Supervisors need not teach them how to do it.
主管不需要教他們如何去做。
Last but not least, be lively.
最後但同樣重要的,活潑一點。
last but not least最後但相同重要的lively(adj.)活潑的
Just relax and “enjoy” the communication.
就放輕鬆並且「享受」溝通吧!
communication(n.)溝通