
三盤Shot要一萬四?
Emma and Leo are friends. They are on vacation in Kenting.
艾瑪和里奧是朋友。他們正在墾丁度假。
be on vacation度假中go on vacation去度假
Emma: Kenting is awesome! Want to try that drink stand?
艾瑪:墾丁超棒的耶!要不要去試試那個調酒攤?
stand(n.)攤位、攤販
Leo: Sure! Let’s get a few shots.
里奧:好啊!我們來喝幾杯 shot 吧。
a few一些/few(det.)很少(修飾可數名詞)shot(n.)小杯烈酒、一杯酒
(They get the drinks and check the bill.)
(他們買了酒後,看帳單)
check(v.)查看bill(n.)帳單pay/get the bill付帳單/結帳
Emma: Wait… NT$14,000?! That can’t be right!
艾瑪:等等……一萬四?!這不可能吧!
Leo: What? For three trays of shots?
里奧:蛤?三盤shot要這麼多錢?
tray(n.)托盤
Emma: That’s way too much. Did they even show the prices?
艾瑪:也太貴了吧!他們有標價格嗎?
way too非常、太過於price tag價格標籤price list價目表
Leo: I don’t think so. And the cups aren’t even big.
里奧:我覺得沒有欸。而且杯子根本不大。
Emma: This feels like a scam.
艾瑪:感覺像被坑了耶。
scam(n.)(v.)詐騙、騙局fall for a scam上當受騙get scammed被騙
Leo: Yeah. I heard the government is cracking down on this kind of thing.
里奧:對啊。我有聽說政府最近在強力稽查這種亂象。
crack down on嚴加取締、強力打擊
Emma: Good! Tourists shouldn’t be ripped off.
艾瑪:這樣很好!觀光客不應該被當肥羊。
tourist(n.)旅客、觀光客tourist attraction觀光景點tourist season旅遊旺季rip sb. off敲竹槓、漫天要價
Leo: Next time, we ask before we buy.
里奧:下次我們要先問清楚再買。
Emma: Or just stick with bubble tea!
艾瑪:不然還是喝珍奶就好啦!
stick with…堅持、忠於某事