
2800萬美元的座位
Al and Vicky are colleagues. They are chatting online.
艾爾和維琪是同事。他們在網上聊天。
Vicky: Have you heard about the first-ever human spaceflight?
維琪:你有聽說過有史以來第一艘載人太空船嗎?
hear about聽說first-ever有史以來第一個的spaceflight太空船
Al: By Jeff Bezos’ company, Blue Origin?
艾爾:貝佐斯的藍源公司開發的太空船嗎?
company(n.)公司
Vicky: Yeah. It would be cool to go on a ride to outer space with him.
維琪:沒錯。和他一起上外太空感覺很酷。
ride(n.)一乘outer space外太空
Al: I think you need to buy a seat first.
艾爾:你要先買到船上的座位。
seat(n.)座位
Vicky: I heard about the price. It cost $28 million.
維琪:我有聽說價格,要價2800萬美元。
price(n.)價格cost-cost-cost(v.)要價
Al: Really! That is not cheap at all.
艾爾:真的假的!不便宜啊。
cheap(adj.)便宜的
Vicky: You don’t say. There were even more than 7,000 bidders competing for the spot.
維琪:就是說啊,這個座位甚至有超過7000名競標者在競標。
You don′t say可不是嗎?bidder競標者compete for爭取spot(n.)地點、座位
Al: When will the spaceflight be launched?
艾爾:什麼時候會發射太空船?
launch(v.)發射
Vicky: On July 20. It will travel to the edge between earth and space and then come back.
維琪:7月20日,太空船會飛往地球與外太空的交界,然後再返回陸地。
edge(n.)邊緣、臨界
Al: It must be a unique experience.
艾爾:那一定是非常獨特的體驗。
unique(adj.)獨特的experience(n.)經驗