看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Hong Kong’s Legislative Council Passes New Strict Security Law

香港立法會通過新國安法

播放內容:
Hong Kong’s Legislative Council Passes New Strict Security Law
叛亂最高可處終身監禁
The Legislative Council of Hong Kong passed a strict security law on March 19, which the government said is aimed at promoting “stability” in the special administration region of China.
香港立法會於3月19日通過了一項嚴格的國安法,政府表示該法旨在促進中國特別行政區的「穩定」。
strict(adj.)嚴格的be aimed at...目的是;旨在promote(v.)促進
Named Hong Kong Basic Law Article 23, this new law targets offenses “like external interference and insurrection,” with penalties as harsh as life sentences in prison.
這項名為香港《基本法》第23條,的新法律主要針對「外部干涉和叛亂」等違法行為,刑罰嚴厲,最高可判終身監禁。
article(n.)條target(v.)以⋯⋯為目標offense(n.)違法行為offend(v.)違反、冒犯external(adj.)外部的internal(adj.)內部的interference(n.)干涉、干預interfere in介入;干涉interfere with干擾;妨礙insurrection(n.)叛亂、起義=uprisingpenalty(n.)處罰harsh(adj.)嚴厲的;嚴格的
According to BBC News, Article 23 was pushed through Hong Kong’s “pro-Beijing parliament in less than two weeks.”
據《BBC新聞》報導,香港「親北京的議會在不到兩週的時間內」就通過了第23條。
be pushed through強行通過=be rammed throughpro-Beijing parliament親北京的議會
The quick passage of this new law has been seen by leaders of both Hong Kong and China as a necessary measure to complement the tough national security law in place in Hong Kong since 2020.
這項新法律的快速通過被香港和中國的領導人視為一項必要措施,以配合自2020年以來在香港實施的嚴格國家安全法。
passage(n.)通過complement(v.)補充、配合in place實施
Commenting on the passage of Article 23, John Lee, the Chief Executive of Hong Kong, said that the legislation would help guard against trouble from Hongkongers calling for independence from China.
香港特別行政區行政長官李家超就第23條的通過發表評論時表示,這項立法將有助於防範香港人要求獨立而引起的麻煩。
comment on...評論...legislation(n.)立法、法律guard against防範call for呼籲
Meanwhile, China’s Vice-Premier Ding Xuexiang noted that the law would “protect ‘core national interests’ and allow Hong Kong to focus on economic development.”
同時,中國國務院副總理丁薛祥指出,該法將「保護核心國家利益」,讓香港專注於經濟發展。
meanwhile(adv.)同時=in the meantimecore(adj.)核心的
Despite these views of authorities, Hongkongers, human rights groups and other international organizations have expressed fears that Article 23 could limit freedoms in Hong Kong.
儘管當局持有這些觀點,但香港人、人權組織和其他國際組織都表示擔憂,第23條可能會限制香港的自由。
In interviews with the BBC, several Hongkongers said that the vague language explaining violations of the law worries them.
在接受BBC採訪時,幾名香港人表示,法律中關於違法行為的模糊措辭令他們感到擔憂。
vague(adj.)模糊的、不清楚的explaining=which explainsworrying(adj.)令人擔憂的=worrisome
Additionally, one even questioned why the legislation had been passed so quickly and without any public discussion.
此外,有人質疑為什麼第23條在沒有任何公開討論的情況下,如此迅速通過。
additionally(adv.)此外=in addition
When asked about these citizens’ concerns by the BBC, a spokesperson for the Hong Kong government said that Article 23 is not a threat to “law-abiding people,” insisting that the law will target only those intentionally putting national security at risk.
當BBC問及這些市民的擔憂時,香港政府發言人表示,第23條對「守法公民」並不構成威脅,堅稱第23條僅針對故意危害國家安全的人士。
pose a threat to~對~構成威脅law-abiding(adj.)守法的abide by遵守=conform to=comply withinsist(v.)堅稱intentionally(adv.)故意=on purposeput sb. at risk使~處於風險之下

📚 重點單字片語

strict(adj.)
嚴格的
be aimed at...
目的是;旨在
promote(v.)
促進
article(n.)
target(v.)
以⋯⋯為目標
offense(n.)
違法行為
offend(v.)
違反、冒犯
external(adj.)
外部的
internal(adj.)
內部的
interference(n.)
干涉、干預
interfere in
介入;干涉
interfere with
干擾;妨礙
insurrection(n.)
叛亂、起義=uprising
penalty(n.)
處罰
harsh(adj.)
嚴厲的;嚴格的
be pushed through
強行通過=be rammed through
pro-Beijing parliament
親北京的議會
passage(n.)
通過
complement(v.)
補充、配合
in place
實施
comment on...
評論...
legislation(n.)
立法、法律
guard against
防範
call for
呼籲
meanwhile(adv.)
同時=in the meantime
core(adj.)
核心的
vague(adj.)
模糊的、不清楚的
explaining=which explains
worrying(adj.)
令人擔憂的=worrisome
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習