看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Hong Kong Police Officer Shoots Teenage Protester

香港18歲青少年遭警槍擊

播放內容:
Hong Kong Police Officer Shoots Teenage Protester
10月1日國殤日
A Hong Kong police officer shot a teenage student during street rallies on October 1st, marking the first time that a live round was fired at a protester.
香港警方於10月1日的街頭集會中首次以實彈對示威者開槍,造成一名青少年中彈。
rally(n.)集會demonstration(n.)示威活動marking=which markeda live round實彈
The police action has sparked criticism at home and abroad.
香港警方的行為已經引起國內外批評聲浪。
spark(v.)引發=cause=trigger=provokeat home and abroad國內外
Police identified the wounded protester as Tsang Chi-kin, an 18-year-old student at Tsuen Wan Public Ho Chuen Yiu Memorial College.
警方確認,中彈抗議者為現年18歲、就讀荃灣公立何傳耀紀念中學的曾志健。
identify(v.)認出、識別
In video footage circulated online, he is seen being approached by a police officer armed with a pistol.
在網路上流傳的一段影片中,一名持槍警察靠近曾姓學生,
circulate(v.)使⋯⋯散佈、流傳approach(v.)靠近armed(adj.)武裝的
The officer then fires a shot at close range—the first time ever in the civil unrest spanning four months that an officer has shot a protester.
朝他近距離開槍,這也是持續四個月的抗議行動中,第一發實彈槍響。
at close range近距離unrest(n.)動亂span(v.)持續一段時間span(n.)一段時間
With the bullet lodged in his chest, Tsang cried in pain and was immediately taken to Hong Kong’s Queen Elizabeth hospital.
示威者胸部中彈後痛苦地大叫,並隨即被送往伊利沙伯醫院。
lodge(v.)使卡住=stuck
The hospital’s spokesperson said that the bullet barely missed his heart and spine, but penetrated a lung. He has undergone surgery and is now in intensive care.
醫院發言人指出,子彈剛好避開了心臟與脊椎,但刺穿了肺部,中彈學生已接受手術,目前在加護病房接受治療。
barely(adv.)僅;剛好;幾乎沒有penetrate(v.)穿過undergo(v.)經歷
This incident has sparked a wave of criticism in Hong Kong and elsewhere.
這起事件引發香港及世界各地的批評聲浪,
spark(v.)引發=cause=trigger=provoke
On October 2nd, hundreds of students went on strike to support the wounded protester.
有上百位學生在10月2日罷課聲援中彈者。
strike(n.),go on strike罷工罷課,call for a strike發起罷工strike(v.)罷工
“Hong Kong police have gone mad,” pro-democracy lawmaker Claudia Mo commented, adding that the riot officer could have used a baton or pepper spray instead of a live bullet.
香港民主派議員毛孟靜表示「香港警察瘋了」,並指出鎮暴警察大可以使用警棍或胡椒噴霧,而不是荷槍實彈。
could, may, might , must, should, would加完成式 have p.p.表當時、之前原本可以...
Meanwhile, Amnesty International and the UK’s foreign secretary, Dominic Raab, also denounced the use of ammunition against civilians.
同時,英國外交大臣藍韜文(Dominic Raab)也譴責香港對平民使用實彈。
denounce(v.)(公開)譴責,痛斥=to criticizeammunition(n.)彈藥
Hong Kong’s police commissioner, Stephen Lo, justified the shooting on legal grounds, specifying that a verbal warning was given prior to the shot.
香港警務處處長盧偉聰辯稱警方的行為合法,因開槍前已有口頭警告。
justify(v.)辯護、證明⋯⋯正當specify(v.)具體說出,specific(adj.)具體的specifying=and specifiedverbal(adj.)口頭的

📚 重點單字片語

shoot-shot-shot(v.)
開槍、射箭、射殺
rally(n.)
集會
demonstration(n.)
示威活動
marking=which marked
a live round
實彈
spark(v.)
引發=cause=trigger=provoke
at home and abroad
國內外
identify(v.)
認出、識別
circulate(v.)
使⋯⋯散佈、流傳
approach(v.)
靠近
armed(adj.)
武裝的
at close range
近距離
unrest(n.)
動亂
span(v.)
持續一段時間
span(n.)
一段時間
lodge(v.)
使卡住=stuck
barely(adv.)
僅;剛好;幾乎沒有
penetrate(v.)
穿過
undergo(v.)
經歷
strike(n.),go on strike
罷工罷課,call for a strike發起罷工
strike(v.)
罷工
could, may, might , must, should, would
加完成式 have p.p.表當時、之前原本可以...
denounce(v.)(
公開)譴責,痛斥=to criticize
ammunition(n.)
彈藥
justify(v.)
辯護、證明⋯⋯正當
specify(v.)
具體說出,specific(adj.)具體的
specifying=and specified
verbal(adj.)
口頭的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習