
書中自有黃金屋~果真不假!
Some of the world’s highest achievers have one thing in common: their appreciation for reading. Books were their most profitable investment.
世界上一些極有成就的人有個共同點:他們對閱讀的高度評價。書本是他們最賺錢的投資。
achiever(n.)(成績或業績)出眾的人have sth. in common有相同(興趣經歷或特點)appreciation(不可數n.)欣賞;理解;感謝;增值profitable(adj.)有益的;有盈利的investment(n.)投資;投資物;投資額
Two teenage boys found employment at a grocery store in Nebraska.
兩個青少年在美國內布拉斯加州的一間雜貨店找到工作。
teenage(adj.)青少年的employment(不可數n.)受僱;就業
The older boy, from a poor family, bred and sold hamsters for spare change.
較年長的男孩來自貧困家庭,靠繁殖販賣倉鼠賺取蠅頭小利。
breed-bred-bred(為繁殖)飼養hamster(n.)倉鼠spare(adj.)額外的;多餘的;備用的
The younger boy, grandson of the store owner, had been delaying college and working odd jobs.
較年輕的男孩是雜貨店老闆的孫子,一直不去上大學,反而做著各種奇怪的工作。
delay(v.;n.)延遲;延誤odd(adj.)奇怪的;出人意料的
Back then, each boy made about 2 dollars a day. A few decades later, they have both become billionaires.
當時,他們每人每天賺約兩美金。數十年後,他們都成了億萬富翁。
Back then當時;過去decade(n.)十年;年代billionaire(n.)擁有十億家產的人;億萬富翁
Who were these boys? Charlie Munger and Warren Buffett. How did they become the most successful investors?
這兩個男孩是誰?查理·孟格跟華倫·巴菲特。他們如何成為最成功的投資家?
investor(n.)投資者
In 2007, the 84-year-old Charlie Munger revealed the secrets to their success to a crowd of law students: “I constantly see people rise in life who are not the smartest, sometimes not even the most diligent, but they are learning machines.”
2007年時,84歲的查理·孟格對一群法學生透露他們成功的祕訣,他說:「我經常看到一些飛黃騰達的人,他們不是最聰明的人,甚至不是最勤奮的人,但他們都是熱愛學習的人!」
reveal(vt.)揭露;透露;顯示crowd(n.)人群;一幫朋友constantly(adv.)總是地;不斷地diligent(adj.)認真刻苦的;勤奮的
In the early days of Buffett’s investment career, he would read 600 to 1,000 pages in a single day. Nowadays, he still dedicates 80% of his day to reading.
在巴菲特投資生涯早期,他會在一天之內閱讀600到1,000頁的書。如今,他仍然把生活中八成的時間獻給閱讀。
nowadays(adv.)如今;現在dedicate(vt.)奉獻;獻出(全部的精力時間等);(把書等)獻給某人
So, what are your reading goals?
那麼,你的閱讀目標是什麼呢?
goal(n.)目標;球門;射門