
聽起來像冰淇淋車?
Alicia is visiting her Taiwanese friend Bernie.
艾莉西雅正在拜訪她在台灣的朋友伯尼。
Alicia: What’s that sound?
艾莉西雅:那是什麼聲音?
sound(n.)聲音make a sound發出聲音
Bernie: That’s the garbage truck music.
伯尼:那是垃圾車的音樂。
Alicia: Music? Why does a garbage truck play music?
艾莉西雅:音樂?為什麼垃圾車要播音樂?
play(v.)播放
Bernie: In Taiwan, the truck plays music so people know to bring out their trash.
伯尼:在台灣,垃圾車會播音樂,讓大家知道可以出來倒垃圾了。
bring out 把~拿出來trash(n.)垃圾take out trash倒垃圾pick up trash撿垃圾
Alicia: That’s so funny! What song is it?
艾莉西雅:好有趣喔!是什麼歌?
Bernie: Usually “Fur Elise” or “The Maiden’s Prayer.”
伯尼:通常是《給愛麗絲》或《少女的祈禱》。
usually(adv.)通常Für Elise為貝多芬著名曲,Für為德文,在英文裡為for之意
Alicia: It sounds like an ice cream truck!
艾莉西雅:聽起來像冰淇淋車耶!
sound like 聽起來像a scoop/cone of ice cream一球/一支甜筒冰淇淋
Bernie: Yeah, many visitors think that!
伯尼: 對啊,很多外國人都這麼想!
visitor(n.)遊客、參觀者
Alicia: So people hear it and bring their trash?
艾莉西雅:所以大家一聽到就去拿垃圾?
Bernie: Yes! Everyone runs downstairs with their bags.
伯尼:沒錯!大家都會拿著垃圾袋跑下樓。
downstairs(adv.)樓下
Alicia: That’s a cool idea.
艾莉西雅:那真是個好點子。
idea(n.)點子、想法no idea不知道
Bernie: It is. People also chat with neighbors.
伯尼:是啊,大家也會順便跟鄰居聊天。
neighbor(n.)鄰居neighborhood(n.)社區
Alicia: I want to hear it again!
艾莉西雅:我想再聽一次!
Bernie: You will! It will come again tomorrow.
伯尼:一定會的!它明天會再來。
will VR將會(未來式)