
損失慘重
Extreme floods have caused more than NT$400 million in losses in southwest Taiwan after stormy weather brought as much as 840mm of rain to some parts of the region in just 24 hours.
嚴重的水災造成台灣西南部損失超過4億元,暴風雨般的天氣使某些地區在24小時內便累積超過840毫米的雨量。
extreme(adj.)極大的flood(n.)淹水、洪水cause(v.)造成、導致loss(n.)損失stormy(adj.)暴風雨region(n.)地區
On Sunday August 26, the Council of Agriculture announced a state of emergency for several counties and cities where the rainfall had been particularly bad.
在8月26日星期日,行政院農業委員會宣布幾個降雨嚴重的縣市進入緊急狀態。
announce(v.)宣布state(n.)情況、狀態emergency(n.)緊急情況rainfall(n.)降雨particularly(adv.)特別、尤其
The worst affected area was Chiayi county, where approximately NT$345 million worth of damage has been dealt to local farms and fisheries. That makes up 72 percent of the total damage.
嘉義縣的災情最為慘重,農漁損失約有3億4千5百萬,佔了本次災情總損失的72%。
affect(v.)影響area(n.)地區approximately(adv.)大約worth(adj.)價值⋯⋯damage(n.)損害deal(v.)分發fishery(n.)漁場make up組成total(adj.)總的、全部的
Farms in the region have also suffered massive livestock losses.
嘉義地區的農場也有大量牲畜受損。
region(n.)地區suffer(v.)經歷massive(adj.)大量地livestock(n.)牲畜、家畜loss(n.)損失
So far, 1.4 million chickens, 500,000 ducks, 200,000 geese, and 7,000 pigs have died in the flooding, according to the Central Emergency Operation Center.
根據中央災害應變中心,目前有140萬隻雞、50萬隻鴨、20萬隻鵝與7千隻豬死於這場水災。
die(v.)死亡flooding(n.)洪水according to根據
On Sunday August 26, the army said that it had sent soldiers to the region to help get rid of the dead animals and disinfect the farms.
在8月26日星期日,軍方表示已經派軍人到災區幫忙清理死亡的牲畜並消毒農場。
army(n.)國軍soldier(n.)軍人region(n.)地區get rid of清除disinfect(v.)消毒
Meanwhile, the government has contributed more than 50 water pumps to help remove water from the affected areas.
同時,政府已發送超過50台抽水器,幫助災區清除淹水。
meanwhile(adv.)同時contribute(v.)捐贈pump(n.)幫浦、抽水機remove(v.)移除affect(v.)影響area(n.)地區