看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Heavy Rain Leads to Flooding in Taipei

大雨造成台北淹水

播放內容:
Heavy Rain Leads to Flooding in Taipei
機捷連通道遭水侵
Wayne and Jennie are a couple. They are having a conversation before leaving home.
威恩和珍妮是夫妻。他們正在離家前對話。
Wayne: Jennie, did you hear about the weather report today?
威恩:珍妮,你有聽到今天的天氣預報嗎?
weather(n.)天氣weather forecast天氣預報weather forecaster天氣預報員
Jennie: No, what’s going on?
珍妮:沒有,發生了什麼事?
go on 發生
Wayne: The weather bureau announced a heavy rain warning. There’s a chance of heavy rain in the northern part of Taichung and Yilan area.
威恩:氣象局發布了大雨特報。台中以北及宜蘭地區有局部大雨的可能性。
bureau(n.)機構warning(n.)警告warning sign警示give sb. a warning給~警告chance(n.)機會、機率have a chance of sth.有~的機率by chance偶然opportunity(n.)機會(透過努力)
Jennie: Oh no, that doesn’t sound good.
珍妮:喔,這聽起來不太妙。
Wayne: Yeah, and there were some flooding incidents reported in Taipei this morning. Even Taipei Main Station’s connecting passage to the airport MRT got flooded.
威恩:是啊,今天早上台北發生了一些淹水事件。甚至連台北車站通往機捷的連通道都被淹了。
incident(n.)事件a serious incident嚴重的事件an unfortunate incident不幸的事件passage(n.)通道an underground passage地下通道
Jennie: That’s terrible. I hope everyone stays safe.
珍妮:太可怕了。希望大家都平安。
Wayne: Exactly. We need to be extra careful when using public transportation in extreme weather.
威恩:沒錯。在極端天氣下使用大眾運輸工具時,我們需要格外小心。
need to 需要~transportation(n.)交通(工具)

📚 重點單字片語

rain cats and dogs
傾盆大雨
lead to
導致(後加N.或V-ing)
flood(v.)
淹水、氾濫、大量湧入
be flooded with
充滿
weather(n.)
天氣
weather forecast
天氣預報
weather forecaster
天氣預報員
go on
發生
bureau(n.)
機構
warning(n.)
警告
warning sign
警示
give sb. a warning
給~警告
chance(n.)
機會、機率
have a chance of sth.
有~的機率
by chance
偶然
opportunity(n.)
機會(透過努力)
incident(n.)
事件
a serious incident
嚴重的事件
an unfortunate incident
不幸的事件
passage(n.)
通道
an underground passage
地下通道
need to
需要~
transportation(n.)
交通(工具)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習