
蜂蜜茶與止咳片
John is feeling unwell, so he decides to visit the doctor.
約翰覺得不舒服,於是他決定去看醫生。
unwell(adj.)不適的、不健康的decide to RV決定做某事
John: Hello, Doctor Smith. I’m not feeling well. I think I have a cold.
約翰:你好,史密斯醫生。我覺得不舒服。我想我感冒了。
Doctor Smith: Hi, John. When did you start feeling this way?
史密斯醫生:嗨,約翰。你什麼時候開始有這種感覺的?
John: It started a few days ago. I have a sore throat and I’m sneezing a lot. I also feel tired and achy.
約翰:幾天前就開始有了。我喉嚨痛,而且很常打噴嚏。我也覺得疼痛乏力。
have a sore throat喉嚨痛sneeze(v.)打噴嚏tired(adj.)疲勞的、疲倦的、累的achy(adj.)鈍痛不止的、乏力的
Doctor Smith: Those are common signs of a cold. Did you take any medicine?
史密斯醫生:那些都是感冒的常見症狀。你有吃藥嗎?
sign(n.)症狀common(adj.)常見的、普遍的take medicine吃藥、服藥
John: Yes, I took some cold medicine, but it didn’t help much. I also tried drinking tea with honey and using cough drops, but they only gave me a little relief.
約翰:有,我吃了感冒藥,但沒什麼幫助。我也試過喝加了蜂蜜的茶,吃止咳片,但只舒緩了一點。
try V-ing嘗試(做)某事cough(v.)(n.)咳嗽cough drop止咳片、止咳糖relief(n.)舒緩、減輕
Doctor Smith: I see. I will examine you to make sure.
史密斯醫生:了解。我會幫你檢查確認。
examine(v.)檢查
(Doctor Smith uses a stethoscope to listen to the sounds of John’s heart and lungs.)
(史密斯醫生用聽診器幫約翰聽診。)
stethoscope(n.)聽診器
Doctor Smith: You do have a cold, John. I will prescribe some medicine to help you feel better.
史密斯醫生:你確實感冒了,約翰。我會開藥給你,讓你感覺好一點。
prescribe(v.)開藥
John: Thank you, Doctor Smith.
約翰:謝謝你,史密斯醫生。
Doctor Smith: You’re welcome, John. If your symptoms don’t improve after a week or if they get worse, please give us a call. Take care and get well soon!
史密斯醫生:不客氣,約翰。如果一週後症狀沒有好轉或是惡化了,請再打電話給我們。好好照顧身體,希望你早日康復!
symptom(n.)症狀improve(v.)改善、好轉bad-worse-worstget worse變得更糟、惡化
John: Thanks, Doctor Smith. Goodbye!
約翰:謝謝,史密斯醫生。再見!