看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Haunted House Down the Street

街上的鬼屋

播放內容:
Haunted House Down the Street
窗邊有個老太太
Halloween is coming. Fiona and Leo are talking about a haunted house.
萬聖節就要到了,菲歐娜和里歐正在討論一間鬼屋。
Halloween萬聖節、trick or treat不給糖就搗蛋
Fiona: Do you know the haunted house down the street?
菲歐娜:你知道街上那間鬼屋嗎?
Leo: Of course. Someone saw an old lady by the window last week.
里歐:當然,上禮拜有在窗邊看到一個老太太的身影。
of course當然see-saw-seen(v.)看old lady老太太by the window窗戶旁
Fiona: No way! Who was it?
菲歐娜:不是吧!那是誰?
no way不可能、不是吧who疑問代詞、誰
Leo: Your guess is as good as mine. I heard that Brian and his gang are going to try to find out who the lady is.
里歐:我也不知道。我聽說布萊恩和他那群朋友要去看那個老太太到底是誰。
Your guess is as good as mine.我也不知道hear-heard-heard(v.)聽到、聽說gang(n.)團夥、gangster黑道、流氓find out找出間接問句who the lady is、wh-疑問句中含 be 動詞時,需要調換主詞與 be 動詞的順序
Fiona: Cool!
菲歐娜:好酷!
cool酷
Leo: No! That’s dangerous, and who cares anyway?!
里歐:哪裡酷?很危險好嗎!而且誰在乎那個老太太啊。
dangerous(adj.)危險、safe(adj.)安全care(v.)在乎anyway不管怎樣
Fiona: Haha! Are you scared of ghosts?
菲歐娜:哈哈,你會怕鬼嗎?
be scared of害怕+N.=afraid ofghost(n.)鬼、spirit幽靈
Leo: A little bit, yes.
里歐:有一點。
a little bit一點點
Fiona: Come on, those stories are all made up. We should join them.
菲歐娜:拜託,那些都是捏造的。我們應該加入他們去探險。
come on拜託、少來make up造假、捏造join(v.)加入
Leo: I’d rather not, thanks.
里歐:我還是不要好了,謝謝。
I′d rather not.=I would rather not.我寧可不要

📚 重點單字片語

haunted house
鬼屋、haunt(v.)糾纏
down the street
在街上
Halloween
萬聖節、trick or treat不給糖就搗蛋
of course
當然
see-saw-seen(v.)
old lady
老太太
by the window
窗戶旁
no way
不可能、不是吧
who
疑問代詞、誰
Your guess is as good as mine.
我也不知道
hear-heard-heard(v.)
聽到、聽說
gang(n.)
團夥、gangster黑道、流氓
find out
找出
間接問句who the lady is、wh-疑問句中含 be 動詞時,需要調換主詞與 be 動詞的順序
cool
dangerous(adj.)
危險、safe(adj.)安全
care(v.)
在乎
anyway
不管怎樣
be scared of
害怕+N.=afraid of
ghost(n.)
鬼、spirit幽靈
a little bit
一點點
come on
拜託、少來
make up
造假、捏造
join(v.)
加入
I′d rather not.=I would rather not.
我寧可不要
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習