看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Growing Old: Feeling Loved and Free

擁有自由與愛的老年生活

播放內容:
Growing Old: Feeling Loved and Free
專訪愛迪樂創辦人鍾孟修
Chung Meng-Hsiu, the founder of ADLers, stayed with his grandmother during the final stages of her life. This experience has helped him develop a true understanding and insight into life.
陪伴阿嬤提筆寫完生命終章的愛迪樂創辦人鍾孟修,對於人生有著超齡的理解與洞悉,
insight into~洞察力;深刻見解
“The elderly should be able to live out their twilight years with dignity, which means they should be free and independent, filled with love and dreams,” says Chung.
「有尊嚴的老年生活,應該具備自由、自主、被愛與夢想。」
live out過日子;過(人生)餘下的日子twilight years遲暮之年dignity(n.)尊嚴、自尊
They should be unfettered by the body’s restrictions and illnesses, and feel the love and care from both the family and society. They should go on living so that whatever unfulfilled dreams they may have can be fulfilled, in a way that their life’s journey becomes truly meaningful.
不被身體或疾病所牢牢限制,接受家人與社會的關懷,進而繼續孵化夢想直到實現,成就一段別具意義的人生旅程。
unfettered(adj.)不受約束的;自由的=unrestricted=unrestrainedunfulfilled(adj.)未能實現的unfulfilled dreams or ambitions未能實現的夢想或報復
In July 2016, Chung established ADLers to provide services for seniors, the disabled and people with dementia. Assisting communities, institutions and families, ADLers’ open-minded philosophy has attracted many professionals from various fields to work with them in serving the elderly and those suffering from dementia.
2016年7月,鍾孟修成立愛迪樂團隊(ADLers),提供銀髮族、失能者、失智者服務,範圍涵蓋社區、機構和居家,抱持開放心態因而吸引許多團隊跨界合作,一同耕耘服務銀髮、失智族的社區據點與機構。
dementia(n.)失智症philosophy(n.)哲學、理念
In order to enjoy the sweetness of life, people must regain health and control over their own bodies. ADLers is dedicated to helping senior citizens regain their physical health and their energy by integrating resources with professionals in various fields of expertise.
時常感知擁有生命的甜美,或許人們要從做回身體的主人開始,於是愛迪樂團隊致力於促進銀髮長者的職能表現與能量,整合跨界資源與專業,
be dedicated to~致力於…=be committed to~=be devoted to~integrate(v.)整合
They enlist the aid of therapists, fitness teachers and various medical experts to help design a wide array of physical fitness activities benefiting the elderly. They also look to enhance their clients’ cognitive skills via activities like board games. By becoming a part of the communities, institutions and individual families that they serve, ADLers works tirelessly to remind the elderly that “regular mental and physical exercise helps you live life to the fullest!”
藉由治療師、體適能老師和醫療專家,規劃帶領各類體適能運動,或是增進認知能力的桌遊,深入大小社區、機構與各別家庭,不厭其煩地傳達與提醒長者「好好運動、好好動腦,讓自己感到活著真好!」
enlist(v.) 爭取(幫助或支援)(physical) fitness(n.)體適能an array of~一系列的=a series of~cognitive(adj.)認知的tirelessly(adv.)不知疲倦地live life to the fullest 充實生活
When asked if many elderly people encounter difficulties during the rehabilitation process, Chung Meng-Hsiu said that rehab should be integrated into daily life and that it should be interesting and lively. Chung notes that ADLers’ activities resonate with their clients in a remarkable way.
問起在活動中引導長者們會不會遇到什麼困難,鍾孟修認為復健應該要和生活結合,兼具有趣、活潑性質,能夠引起共鳴的成效尤其顯著,
rehabilitation(n.)恢復、康復integrate(v.)使融為一體remarkable(adj.)驚人的;顯著的
“For example, playing interactive games from their childhood seems to improve the long-term memory of senior citizens, while indirectly stimulating the brain as a whole. These activities allow them to have positive and meaningful social interactions.”
「例如互動懷舊童玩遊戲,能夠觸及長者們的長期記憶,間接刺激大腦,也達成了社交的正面意義。」
interactive(adj.)互動的interaction(n.)互動long-term memory長期記憶
For each two-hour course, ADLers’ staff members work hard to customize their services according to the needs of the elderly in different communities.
一堂兩小時的課程,愛迪樂夥伴們根據不同社區據點的長者特性,努力做出差異化的調整與設計。
customize(v.)(按客戶要求)訂製、量身打造customer(n.)客戶in accordance with~依照;按照
Chung Meng-Hsiu’s vision for ADLer’s future goals can be divided into three areas: there must be a benefit to the community, a benefit to others, and a benefit to the individual.
鍾孟修展望愛迪樂的未來目標,期待能做到三點,利群、利他和利己,
be divided into~被切分為…benefit(v.)使受益(n.)利益;好處;優勢
ADLers is also looking to reach out to more physically and mentally challenged adults and children.
對外,期待能幫助更多身心障礙者、精神障礙者與身障兒童;
reach out to~向…伸出援手physically and mentally challenged身心障礙的disabled(adj.)殘障的
Internally, they hope that their staff members and collaborators can continue to grow and develop professionally within their organization. Last but not least, ADLers hopes to tackle social issues and bridge the gap between generations in fostering communication and mutual understanding between the two.
向內,夥伴的技能也能逐步提升,最後有餘力則是持續關照社會議題,並消融世代間的對立,達就溝通與理解的可能。
internally(adv.)對內地;內部externally(adv.)向外;對外地last but not least最後但同樣重要的bridge the gap between~消弭…之間的隔閡foster(v.)鼓勵;促進=promote=encouragemutual understanding相互理解

📚 重點單字片語

insight into~
洞察力;深刻見解
live out
過日子;過(人生)餘下的日子
twilight years
遲暮之年
dignity(n.)
尊嚴、自尊
unfettered(adj.)
不受約束的;自由的=unrestricted=unrestrained
unfulfilled(adj.)
未能實現的
unfulfilled dreams or ambitions
未能實現的夢想或報復
dementia(n.)
失智症
philosophy(n.)
哲學、理念
be dedicated to~
致力於…=be committed to~=be devoted to~
integrate(v.)
整合
enlist(v.)
爭取(幫助或支援)
(physical) fitness(n.)
體適能
an array of~
一系列的=a series of~
cognitive(adj.)
認知的
tirelessly(adv.)
不知疲倦地
live life to the fullest
充實生活
rehabilitation(n.)
恢復、康復
integrate(v.)
使融為一體
remarkable(adj.)
驚人的;顯著的
interactive(adj.)
互動的
interaction(n.)
互動
long-term memory
長期記憶
customize(v.)(
按客戶要求)訂製、量身打造
customer(n.)
客戶
in accordance with~
依照;按照
be divided into~
被切分為…
benefit(v.)
使受益(n.)利益;好處;優勢
reach out to~
向…伸出援手
physically and mentally challenged
身心障礙的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習