看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Gov’t Plan to Share Economic Bonuses Sparks Debates

發放「經濟紅利」惹議

播放內容:
Gov’t Plan to Share Economic Bonuses Sparks Debates
雨露難均霑
President Tsai Ing-wen recently announced that the government plans to share nearly NT$40 billion worth of “economic dividends” with lower-income citizens.
蔡英文總統最近宣布,政府計劃與低收入民眾分享價值近400億的「經濟紅利」,
share sth. with sb.和…分享dividend(n.)紅利、股息
The move has sparked heated debates in Taiwanese society.
此舉引發了台灣社會的激烈辯論,
heated(adj.)激烈的spark(v.)引起、導致、觸發(尤指爭論或打鬥)heated(adj.)激烈的=fierce=intense
Some local media reported that the government was considering distributing the bonuses to low-income earners who make less than NT$30,000 a month, but the Executive Yuan has refuted such rumors and said that the plan has not been finalized yet.
一些當地媒體報導,政府正在考慮向每月收入低於3萬的低收入者發放紅利,但行政院已經駁斥了這一傳聞,並表示該計劃尚未拍板定案。
distribute sth. to sb. 把…分配、分送給某人refute(v.)駁斥;反駁;否認…正確性(真實性)finalize(v.)把(計劃、日期等)最後定下
While many people criticize the current administration for squandering the tax they pay, these so-called “economic bonuses” will in fact not come from their tax money.
雖然很多人批評當前政府揮霍他們所繳的稅,但事實上,所謂的「經濟紅利」並非來自他們,
while(conj.)雖然=thoughsquander(v.)浪費;揮霍(金錢或補給品)、糟蹋(機會)
Instead, they will be financed using surplus revenue from “business tax”, “property tax” and “gift tax”.
反而是來自「營業稅」、「財產稅」和「贈與稅」的超徵稅收,
finance(v.)向…提供資金
In other words, the money that will be used to aid the lower-income citizens will actually come from the pockets of big corporations, construction companies and investors, and not from those of ordinary wage earners.
換句話說,用於援助低收者的資金實際上來自財團、建商和投資者的口袋,而不是一般受薪階層的荷包。
wage earners受薪階級
Some people stated that the money should be used to pay off government debts instead.
有人質疑這筆錢應該用來償還政府債務,
pay off debts償還債務instead(adv.)作為替代
Former Premier Chen Chun argued that the economic dividends should be used to pay off government debt, which is currently NT$5.3 trillion.
前行政院長陳沖認為,目前政府債務為5.3兆新台幣,應該用經濟紅利償還,
However, some believe that if the money is used to stimulate consumption and expand domestic demand, the economic benefits generated will be higher than if they are used to pay off debts.
然而,有些人認為,如果這筆資金用於刺激消費和擴大內需,那麼可以產生的經濟利益將高於用於償還債務。
consumption(n.)消費、消耗(量)expand domestic demand擴大內需
President Tsai appears to be undaunted by all the criticism.
蔡總統似乎對所有的批評都毫不畏懼,
undaunted(adj.)頑強的、百折不撓的=dauntless=fearless=unafraiddaunt(v.)使嚇倒;使氣餒=discourage
She took to Facebook on January 8 to urge the public not to be misled by false information and to clarify her stance.
她於1月8日在臉書發文,呼籲公眾不要被虛假信息誤導,並澄清立場,
urge sb. (not) to do sth. 呼籲某人(不要)做某事情=call on sb. (not) to RVclarify her stance澄清立場
“The government should take care of the economically disadvantaged and reduce their burden. This is the responsibility of the state,” the president wrote. “Higher-than-expected tax revenue is the result of economic development and it should be distributed to the people who need it the most.”
總統寫道,「政府應該照顧弱勢者、並減輕他們的負擔,這本來就是國家的責任。」「稅收超過預期,是經濟發展的成果,應把經濟成果合理分配給最需要的人,用在最需要的地方。」
the economically disadvantaged經濟弱勢者tax revenue稅收

📚 重點單字片語

economic bonuses
經濟紅利
dividend(n.)
紅利、股息
spark(v.)
引起、導致、觸發(尤指爭論或打鬥)
trigger(v.)
引起、引發、觸發
share sth. with sb.
和…分享
heated(adj.)
激烈的
heated(adj.)
激烈的=fierce=intense
distribute sth. to sb.
把…分配、分送給某人
refute(v.)
駁斥;反駁;否認…正確性(真實性)
finalize(v.)
把(計劃、日期等)最後定下
while(conj.)
雖然=though
squander(v.)
浪費;揮霍(金錢或補給品)、糟蹋(機會)
finance(v.)
向…提供資金
wage earners
受薪階級
pay off debts
償還債務
instead(adv.)
作為替代
consumption(n.)
消費、消耗(量)
expand domestic demand
擴大內需
undaunted(adj.)
頑強的、百折不撓的=dauntless=fearless=unafraid
daunt(v.)
使嚇倒;使氣餒=discourage
urge sb. (not) to do sth.
呼籲某人(不要)做某事情=call on sb. (not) to RV
clarify her stance
澄清立場
the economically disadvantaged
經濟弱勢者
tax revenue
稅收
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習