
確保公平收費?
Amy and Sheldon are friends. They are chatting.
艾咪和謝爾頓是朋友。他們正在聊天。
Amy: Hey Sheldon, did you hear the news? The government just changed the rules about how much doctors can charge for visits.
艾咪:嘿,謝爾頓,你聽說了嗎?政府剛剛改變了醫生收取看診掛號費的規定。
Sheldon: Yeah, I heard. The fees for signing up to see a doctor have gone up in many places. They used to have a limit of NT$150, but now they can charge more, often between NT$200 and NT$300. In Taipei, the Dianthus Group charges the most, at NT$2500 for special appointments.
謝爾頓:是的,我聽說了。許多地方的看診掛號費都有調漲。以前他們的上限是新台幣150元,但現在可以收更多,通常在新台幣200元至300元之間。在台北,禾馨醫療集團收費最高,特別門診要收取新台幣2,500元。
sign up登記sign in登入sign out登出used to V.以前習慣~limit(n.)限制charge(v.)收費、充電
Amy: Yeah, it’s causing quite a stir. Some are worried that doctors might start charging a lot more than before.
艾咪:對呀,這引起了不小的騷動。有些人擔心醫生可能收取會比以前還要高出許多的費用。
cause a stir 引起騷動
Sheldon: But the government says they’ll make sure it’s fair.
謝爾頓:但政府說他們會確保公平收費。
make sure that(後加that子句):確保~fair(adj.)公平的
Amy: That’s good. Everyone should be able to afford to see a doctor, even if the prices change.
艾咪:那太好了。每個人都應該看得起醫生,即使價格有所變動。
afford(v.)負擔得起affordable(adj.)負擔得起的
Sheldon: Absolutely! We need to trust that doctors won’t charge too much.
謝爾頓:沒錯!我們需要相信醫生不會收取太多費用。
Amy: Yes, and it’s important that everyone can go to the doctor when they need to.
艾咪:是的,每個人在需要時都能去看醫生是很重要的。
Sheldon: Definitely! Let’s hope things work out for the best.
謝爾頓:確實如此!讓我們希望事情能夠圓滿解決。
work sth. out解決=work out sth.work out健身、鍛鍊