
時薪190元
Taiwan’s Ministry of Labor announced on Dec. 25 that the minimum wage would increase in 2025.
台灣勞動部於12月25日宣布,2025年起將調漲最低工資。
Hourly wages have risen to NT$190, and the minimum monthly salary has increased to NT$28,590.
時薪將提高至新台幣190元,最低月薪則調整為新台幣28,590元。
hourly(adj.)每小時的、以鐘點計算的(adv.)每小時地rise(v.)上升、上漲,rise-rose-risenmonthly(adj.)每月的yearly(adj.)每年的salary(n.)薪水
The MOL said around 2.57 million workers across the country have benefited from these changes.
勞動部表示,全台約有257萬名勞工受惠於此次工資調整。
labor(n.)勞工benefit(v.)使受益、對…有利(n.)好處、優勢benefit from sth.從某事中受益beneficial(adj.)有益的be beneficial to sth.對某事有益
With this announcement, 2025 is the ninth year in a row that Taiwan has raised minimum wages.
這次公告也意味著2025年是台灣連續第九年調漲最低工資。
in a row連續地raise(v.)提高、養育
Data shows that the hourly minimum wage has increased by 58.3% and the monthly salary by 42.9% since 2016.
資料顯示,自2016年以來,時薪已上漲了58.3%,月薪則上漲了42.9%。
by+數量/百分比
Minister of Labor Hung Sun-han has said that this has allowed Taiwan’s workers to enjoy higher standards of living.
勞動部長洪申翰表示,這使得台灣勞工能夠享有更高的生活水準。
standard of living生活水準standard(n.)標準、水準(adj.)標準的
In addition to the wage increases, the MOL made several other announcements.
除了調漲工資,勞動部還宣布了其他幾項措施。
in addition to除了…之外
One was an increase in training funds for certain workers from NT$70,000 to NT$100,000 every three years.
其中一項是特定勞工的職業訓練補助金每三年調整一次,從新台幣70,000元提高到100,000元。
fund(n.)資金raise funds for sth.為某事籌募資金fundraising(n.)募款fundraiser(n.)資金籌募活動
The MOL also said it would announce other changes early in 2025 to offer better protection to migrant workers who are pregnant or have small children.
勞動部還表示,會在2025年初公布其他新措施,進一步保障懷孕或有小孩的外籍勞工。
migrant(adj.)遷徙的、移民的(n.)移民者migrate(v.)遷徙、移居migration(n.)遷徙、移民