
爆料工程師遭停職
In a story that is sure to fuel the imagination of AI takeover conspiracy theorists, Google has recently placed an engineer on paid leave following his claim that a computer chatbot that the company was developing had become sentient.
對於相信人工智慧(AI)有朝一日將接管人類世界的陰謀論者來說,這個故事肯定會激發他們的想像力:谷歌最近讓一位工程師帶薪休假,因為他聲稱公司正在研發的聊天機器人具有感知能力。
fuel(n.)燃料(v.)刺激;加劇;加燃料fossil fuels化石燃料conspiracy(n.)陰謀、密謀、謀劃conspiracy theory陰謀論conspiracy theorist陰謀論者place or put sb. on paid leave讓某人帶薪休假
Google’s human resources department justified sidelining Blake Lemoine, a senior software engineer in the company’s Responsible AI organization, by declaring he violated the company’s confidentiality policy.
谷歌的人力資源部門表示有正當理由讓路曼退居二線,他是谷歌「Responsible AI」的資深軟體工程師,宣布他違反了公司的保密政策。
human resources=HR人力資源justify(v.)為…辯護:證明…正當或有理、正確declare(v.)對外宣稱confidentiality(n.)保密;機密
Lemoine has not refuted the accusation, confirming that he had handed to a US senator documents containing alleged evidence of Google engaging in unethical activities with its AI technology, the New York Times reported.
據《紐約時報》報導,路曼沒有反駁這一指控,證實他已向美國參議員提交了包含據稱是證據的文件,其中包含谷歌利用其AI技術從事不道德活動的證據。
refute(v.)否認;不承認;駁斥=denycontaining…=which contained…包含;含有engage in…從事;進行unethical(adj.)不道德的、不合乎道德標準的ethical(adj.)道德的ethical dilemmas倫理困境
The AI chatbot at the center of the fracas was powered by LaMDA, a text generation AI, and currently is Google’s most advanced “large language model” (LLM), a type of neural network that produces language based on the data it is fed.
爭議焦點的AI聊天機器人由文本生成AI「LaMDA」支援,目前是谷歌最先進的「大語言模型」(LLM),是根據輸入數據生成語言的神經網路。
fracas(n.)高聲爭吵LaMDA=Language Models for Dialogue Applications針對對話應用的語言模型text generation文本生成neural network 類神經網路(一種模擬人腦運作機制的電腦系統或程式)
Lemoine considered LaMDA’s speech and perceived cognitive ability close to that of a 7-year-old.
路曼認為LaMDA的言語和感知認知能力與7歲兒童接近。
perceived cognitive ability感知認知能力
Google categorically refused to entertain the possibility that its chatbot had developed any form of consciousness.
谷歌斷然拒絕接受其聊天機器人已經發展出任何形式的意識的可能性。
categorically(adv.)明確地;直截了當地categorical(adj.)絕對的;確信無疑的entertain(v.)娛樂;懷有(想法、希望、感覺等)consciousness(n.)意識、覺悟
The company argued instead the system was only aiming to imitate conversational exchanges and discuss a variety of topics – something it apparently did well enough to fool one of its engineers.
谷歌辯稱,該系統只是在模仿對話交流並討論各種主題——顯然做得天衣無縫,騙過了工程師。
aim to do sth. 致力於做某事情imitate(v.)模仿=copy=mimic
“Our team — including ethicists and technologists — has reviewed Lemoine’s concerns per our AI Principles and have informed him that the evidence does not support his claims,” Brian Gabriel, a Google spokesperson, said in a statement.
谷歌發言人加布里埃爾在一份聲明中說:「我們的團隊——包括倫理學家和技術專家——針對路曼對我們的AI原則提出的疑慮進行審查,並告知他,證據不支持他的說法。」
ethics(n.)倫理學;道德觀ethicist(n.)倫理學家technologist=technology expert技術專家
“Some in the broader AI community are considering the long-term possibility of sentient or general AI, but it doesn’t make sense to do so by anthropomorphizing today’s conversational models, which are not sentient.”
「AI界有些人士正在考慮有感知或通用人工智慧長遠的可能,但將目前沒有感知的對話模式擬人化來達成此舉,並無意義。」
general AI通用人工智慧=Artificial General Intelligencemake sense 有意義、講得通anthropomorphize(v.)擬人化;人格化;賦予人性anthropo-=human beingmorphe=form