看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Google Launches “Bolo” Learning App for Kids in India

印度兒童遇救星

播放內容:
Google Launches “Bolo” Learning App for Kids in India
Google免費閱讀App
Google has strengthened its foothold in the education industry with the release of a free app designed to help Indian children learn both Hindi and English.
谷歌持續拓展在教育事業的版圖,近日在印度推出免費應用程式,幫助印度小朋友學習印地語和英語。
strengthen(v.)加強;強化=enhancefoothold(n.)(攀爬時的)踏腳處;穩固的立足點release(n.)(v.)推出;發行
Bolo, which means to “speak” in Hindi, offers a catalog of 50 stories in Hindi and 40 in English, sourced from StoryWeaver, an Indian online platform providing free stories for children around the world.
這個名為Bolo(印地語是說話之意)的應用程式, 提供50則印地語故事和40則英語故事,取材自StoryWeaver,StoryWeaver是一個印度線上平台,為世界各地的兒童提供免費故事。
catalog(n.)目錄=cataloguesource(v.)從(某地)獲取
To encourage the children to read aloud, the app features a reading buddy, “Diya,” who listens and responds with feedback as they read.
為了鼓勵孩子們大聲朗讀,應用程式裡設有一個閱讀夥伴「Diya」,會聆聽孩子的朗讀並給予反饋,
encourage sb. to do sth. 鼓勵某人去做某事buddy(n.)朋友;搭檔;夥伴=companionfeedback(n.)回饋意見
Diya can also read the text aloud and explain the meaning of difficult words.
Diya也可以閱讀文本並解釋困難字詞的意思。
As children progress in the app, they will be presented with word games that yield them rewards and badges in order to keep them entertained and engrossed in the learning process.
隨著孩子們在應用程式中取得進步,可以透過玩文字遊戲,贏得獎勵和徽章,讓他們在學習的過程中能夠保持興趣和專注。
yield(v.)產生;出產;得出badge(n.)徽章;獎章engrossed(adj.)全神貫注的、專心致志的absorbed(adj.) 全神貫注的、專心致志的=engaged=immersed
Google hopes that the app can enhance Indian primary students’ reading abilities.
谷歌希望這個應用程式能提升印度小學生的閱讀能力,
enhance(v.)增強
A study found that in 2018, only around half of students in the fifth grade in rural state schools were able to read second-grade textbooks.
一項研究發現,2018年,鄉村公立學校五年級學生中只有一半的學生能夠讀懂二年級的教科書。
Bolo works without an internet connection, making it accessible once downloaded even to those in remote locations on the Indian subcontinent.
Bolo沒有連接上網也能使用,只要下載到裝置上,就連住在印度偏遠地區的孩子也能利用應用程式上的資源。
making=which makesaccessible(adj.)可接近的、可進入的、可得到的=reachable=availableremote(adj.)遙遠的subcontinent(n.)(南亞)次大陸
Google says that it has been test-running Bolo across 200 villages in Uttar Pradesh, India.
谷歌表示,它已經在印度北方邦的200個村莊試用Bolo,
has or have been Ving現在完成式test-run(v.)試營運
During the trial period, the search giant found that 64% of children who used the app showed a marked improvement in reading proficiency in just three months’ time.
在試驗期間,發現使用Bolo的兒童中,有64%的人在三個月內的閱讀能力有提升;
trial(n.)試驗、試用marked(adj.)顯著的noticeable(adj.)明顯的significant(adj.)顯著的proficiency(n.)精通、熟練
More students who used the app (39%) scored the highest in a reading assessment test compared to those who didn’t use it (28%).
使用Bolo的學生有39%達到閱讀能力測驗的最高水準,沒有使用Bolo的學生則為28%。
score(n.)分數(v.)得分assessment(n.)評估;評鑑=evaluation

📚 重點單字片語

launch(v.)
推出(新產品或服務)=release=roll out
app(n.)
應用程式=application
strengthen(v.)
加強;強化=enhance
foothold(n.)(
攀爬時的)踏腳處;穩固的立足點
release(n.)(v.)
推出;發行
catalog(n.)
目錄=catalogue
source(v.)
從(某地)獲取
encourage sb. to do sth.
鼓勵某人去做某事
buddy(n.)
朋友;搭檔;夥伴=companion
feedback(n.)
回饋意見
yield(v.)
產生;出產;得出
badge(n.)
徽章;獎章
engrossed(adj.)
全神貫注的、專心致志的
absorbed(adj.)
全神貫注的、專心致志的=engaged=immersed
enhance(v.)
增強
making=which makes
accessible(adj.)
可接近的、可進入的、可得到的=reachable=available
remote(adj.)
遙遠的
subcontinent(n.)(
南亞)次大陸
has or have been Ving
現在完成式
test-run(v.)
試營運
trial(n.)
試驗、試用
marked(adj.)
顯著的
noticeable(adj.)
明顯的
significant(adj.)
顯著的
proficiency(n.)
精通、熟練
score(n.)
分數(v.)得分
assessment(n.)
評估;評鑑=evaluation
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習