看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Good or Bad? Hospital Upgraded to Medical Center Status in Southern Taiwan

義大醫院升格為醫學中心

播放內容:
Good or Bad? Hospital Upgraded to Medical Center Status in Southern Taiwan
好還是壞?
Taiwan’s Ministry of Health and Welfare conducted an assessment of hospitals in central and southern Taiwan in May 2024. The purpose was to determine which hospitals qualified for an upgrade to medical center status.
台灣衛生福利部於2024年5月對中南部的醫院進行評鑑,以決定哪些醫院符合晉升為醫學中心的資格。
welfare(n.)福利assessment(n.)評估、評鑑conduct an assessment of~對~進行評鑑determine(v.)決定、determined(adj.)下定決心的qualify(v.)具備資格、符合條件
The results were announced on January 24, 2025, with E-DA Hospital passing the assessment with flying colors, making it the fourth medical center in the Kaohsiung-Pingtung area.
結果於2025年1月24日公布,義大醫院表現優異,順利通過評鑑,成為高屏地區第四家醫學中心。
with flying colors以優異成績、出色地
The medical community largely supports the decision to establish more medical centers.
醫療界普遍支持增設醫學中心的決定。
the medical community醫療界establish(v.)設立=set up
From an equality standpoint, this move helps balance the distribution of medical resources across the island instead of concentrating them in northern Taiwan.
從醫療平等的角度來看,這有助於平衡全台醫療資源的分布,而不再讓資源過度集中於北台灣。
equality(n.)平等=equitystandpoint(n.)觀點=point of view=viewpointdistribute(v.)散佈、散播distribution(n.)分佈medical resources醫療資源natural resources自然資源instead of而不是=rather than
Currently, northern Taiwan has 13 medical centers — approximately one for every 750,000 people.
目前,北台灣擁有13家醫學中心,平均每75萬人就有一家。
currently(adv.)目前approximately(adv.)大約=around=about
In contrast, the Kaohsiung-Pingtung area has only one per 1.21 million people.
對比之下,高屏地區則是每121萬人才能有一家。
in contrast對比之下、相比之下=by contrasta stark contrast鮮明的對比
Therefore, the addition of another medical center will help reduce this disparity.
因此,新設立的醫學中心將有助於改善這種不均衡的情況。
disparity(n.)差距、不均衡
However, the Taiwan Healthcare Reform Foundation has expressed concerns that an increasing number of medical centers could create another form of imbalance: centralization.
然而,台灣醫療改革基金會表示擔心,醫療中心數量的增加可能會造成另一種形式的不平衡:集中化。
reform(n.)改革foundation(n.)基金會、地基、粉底、基礎lay a solid foundation for~為~奠定穩固的基礎imbalance(n.)失衡、不平衡
Patients may flock to medical centers, leaving smaller clinics with fewer patients.
病人可能會湧向醫療中心,使得小診所的病人減少。
flock to湧入Birds of a feather flock together.物以類聚
This could lead to wasted medical resources due to overtreatment, while smaller clinics struggle to stay in business and may be forced to close.
這可能會因為過度治療而導致醫療資源浪費,而較小的診所則難以繼續營業,可能被迫關閉。
overtreatment(n.)過度治療while(conj.)然而=whereasstay in business繼續營業go out of business倒閉
A potential side effect is that people living far from medical centers may have greater difficulty accessing the treatment they need.
一個潛在的副作用是,住在遠離醫療中心的人可能更難獲得所需的治療。
side effect副作用have difficulty V-ing在做某事時遭遇困難=have trouble V-ing=have a hard time V-ing=find it difficult to VRaccess(v.)取得、利用
While upgrading hospitals to medical centers can enhance specialized care and improve regional medical services, it is not a perfect solution.
雖然醫院升格為醫學中心有助於提升專科醫療和改善區域醫療服務,但這並非萬全之策。
enhance(v.)提升=boost=improvespecialized care專科治療specialize in...專攻、專精~
The key challenge is ensuring that these centers do not overshadow smaller healthcare facilities, which still play an essential role in providing primary care.
關鍵挑戰在於確保這些醫學中心不會削弱小型醫療機構的作用,因為後者在基層醫療中仍然扮演著不可或缺的角色。
ensure(v.)確保overshadow(v.)使相形見絀、掩蓋primary care初級照護
The government must carefully manage resources to maintain a balanced healthcare system that serves urban and rural populations alike.
政府必須審慎管理醫療資源,以維持城鄉均衡的醫療體系。
A and B alike=both A and B 兩者都~
Striking the right balance between accessibility, efficiency, and fairness will determine whether the expansion of medical centers truly benefits all citizens.
如何在可近性、效率和公平性之間取得平衡,將決定醫學中心的擴增是否真正造福全民。
strike a balance between...在~之間取得平衡accessibility(n.)可近性

📚 重點單字片語

upgrade(v.)
升級
status(n.)
地位
social status
社會地位
welfare(n.)
福利
assessment(n.)
評估、評鑑
conduct an assessment of~
對~進行評鑑
determine(v.)
決定、determined(adj.)下定決心的
qualify(v.)
具備資格、符合條件
with flying colors
以優異成績、出色地
the medical community
醫療界
establish(v.)
設立=set up
equality(n.)
平等=equity
standpoint(n.)
觀點=point of view=viewpoint
distribute(v.)
散佈、散播
distribution(n.)
分佈
medical resources
醫療資源
natural resources
自然資源
instead of
而不是=rather than
currently(adv.)
目前
approximately(adv.)
大約=around=about
in contrast
對比之下、相比之下=by contrast
a stark contrast
鮮明的對比
disparity(n.)
差距、不均衡
reform(n.)
改革
foundation(n.)
基金會、地基、粉底、基礎
lay a solid foundation for~
為~奠定穩固的基礎
imbalance(n.)
失衡、不平衡
flock to
湧入
Birds of a feather flock together.
物以類聚
overtreatment(n.)
過度治療
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習