看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Good News for Taiwanese Travelers: Easier Online Passport Renewal

護照換發,在家就能辦!

播放內容:
Good News for Taiwanese Travelers: Easier Online Passport Renewal
7月起放寬適用對象
Starting in July 2026, the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) will expand the online passport renewal service.
自2026年7月起,外交部將擴大線上申換護照服務。
expand(v.)擴大、增加shrink(v.)使縮小reduce(v.)減少、縮小expansion(v.)擴張、擴展expand one’s horizons開闊某人的視野、眼界
Taiwanese citizens whose passports have less than one year of validity remaining will be able to renew them online.
未來護照效期不到一年的民眾,都可以透過線上方式辦理護照更新。
validity(n.)有效期、效力invalidity(n.)無效、失效valid(adj.)有效的、正當的validate(v.)使生效be able to能夠
Previously, the service was only available for passports that had already expired or had less than six months of validity left.
過去這項服務僅限於護照已經過期,或效期剩不到六個月的民眾使用。
previously(adv.)以前地、先前地formerly(adv.)以前currently(adv.)現在expire(v.)到期
This change aims to make passport renewal more convenient and reduce the need to visit the Bureau of Consular Affairs (BOCA) in person.
此項調整希望讓護照換發程序更便利,並減少民眾親自前往外交部領事事務局辦理的必要。
aim to以……為目標、旨在……aim(n.)目標、瞄準take aim at sth.瞄準某物make+受詞+受詞補語consular(adj.)領事(館)的consulate(n.)領事館counselor(n.)諮商師、顧問in person親自、當面
The online service was introduced in 2025.
線上申換護照服務於2025年推出。
introduce(v.)介紹、推出、引進launch(v.)推出
To use it, applicants must be 18 years old or above and hold a Citizen Digital Certificate.
申請人須年滿18歲且持有自然人憑證。
applicant(n.)申請者apply(v.)申請certificate(n.)證書
The passport must not be lost or damaged, and no changes to personal information are allowed.
護照不得遺失或損毀,亦不得變更個人資料。
damaged(adj.)受損的damaged goods受損商品
However, the service has not been very popular so far. In the past 18 months, only around 110,000 people have used the service.
然而,服務上線至今18個月,使用人數僅約11萬人。
so far到目前為止
One major reason is that only around 4 million out of Taiwan’s 23 million citizens have the required digital certificate.
主要原因是全台約2,300萬人口中,只有約400萬人持有自然人憑證。
major(adj.)主要的(v.)主修minor(adj.)次要的(v.)副修majority(n.)大多數minority(n.)少數crucial(adj.)關鍵的required(adj.)必須要的
MOFA expects the new rule to benefit between 200,000 and 300,000 people each year.
外交部預估,新措施每年將惠及20萬至30萬名民眾。
expect(v.)期待expectation(n.)期待benefit(v.)使受益、對⋯⋯有好處(n.)好處、利益benefit from...從……獲益advantage(n.)好處beneficial(adj.)有益的、有幫助的
This improvement should help many frequent travelers and overseas workers save time and effort.
措施放寬預計能幫助許多常出國的民眾與海外工作者省時省力。
frequent(adj.)經常的、頻繁的frequently(adv.)經常地
Those who need to renew their passports soon are advised to check their eligibility and prepare the necessary documents in advance.
近期需要更新護照的民眾,建議及早確認自身資格,並準備好相關文件。
be advised to do sth.被建議做某事advice(n.)建議eligibility(n.)資格ineligible(adj.)無資格的、不合格的in advance事先、提前

📚 重點單字片語

renewal(n.)
更新、續期、換發
be up for renewal
面臨續約
renew(v.)
重新開始、延長……的效期
extend(v.)
延長、使延期
expand(v.)
擴大、增加
shrink(v.)
使縮小
reduce(v.)
減少、縮小
expansion(v.)
擴張、擴展
expand one’s horizons
開闊某人的視野、眼界
validity(n.)
有效期、效力
invalidity(n.)
無效、失效
valid(adj.)
有效的、正當的
validate(v.)
使生效
be able to
能夠
previously(adv.)
以前地、先前地
formerly(adv.)
以前
currently(adv.)
現在
expire(v.)
到期
aim to
以……為目標、旨在……
aim(n.)
目標、瞄準
take aim at sth.
瞄準某物
make+
受詞+受詞補語
consular(adj.)
領事(館)的
consulate(n.)
領事館
counselor(n.)
諮商師、顧問
in person
親自、當面
introduce(v.)
介紹、推出、引進
launch(v.)
推出
applicant(n.)
申請者
apply(v.)
申請
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習