
Gogoro進軍日本市場!
Taiwanese electric scooter maker Gogoro is partnering with Sumitomo Corporation, a global trading and business investment company based in Japan, to offer its new scooter sharing service in the country later this year.
台灣的電動機車製造商Gogoro與一家日本全球貿易投資公司住友商事集團合作,計畫於年底在日本推出新的機車共享服務。
partner with~與…合作=cooperate with~=collaborate with~sharing service共享服務
Named GoShare, the service will begin a pilot program on the southern Japanese island of Ishigaki in November and then expand to other cities and markets in 2018.
這項服務名為「GoShare」,將在日本南端石垣島開始試驗計劃,接著在2018年拓展到其他城市和市場。
pilot(adj.)試驗性的=experimental=trial
Different from the scooter rental services that Gogoro launched in Berlin and Paris, the program hinges on the Gogoro Energy Network, an open battery-swapping system that will power the Gogoro Smartscooter as well as compact four-wheel vehicles in the future.
這項計畫與Gogoro之前在柏林和巴黎推出的機車租賃服務不同,將以「Gogoro能源網路」的開放式電池交換系統為核心,除了為Gogoro智慧雙輪機車充電之外,未來也將為小型四輪車輛提供服務。
原完整句While the program is different from…hinge on~依靠、取決於、以…核心swap(v.)交換compact(n.)小型車
Gogoro also plans to supply the company’s batteries to Japanese automakers, including Toyota Motor Corp. and Nissan Motor Co.
Gogoro也計畫供應自家電池給豐田和日產等日本車廠。
Sumitomo Corp., one of Japan’s biggest trading houses, has long-standing ties with the country’s automakers, and operates as a vehicle distributor in developing countries.
住友商事集團是日本最大的貿易公司之一,和日本的汽車製造商有長期的合作關係,並在許多開發中國家從事汽車經銷。
ties with sb. 和…的關係distributor(n.)經銷商
The company also invests in and develops transportation infrastructure systems.
住友也投資研發交通基礎建設系統。
infrastructure(n.)基礎建設
“The Sumitomo Corporation and Gogoro partnership represents two companies that share a similar vision for making the world a better place through offering sustainable energy solutions that can shift people away from gas and to electricity,” said Horace Luke, founder and CEO of Gogoro.
Gogoro的創辦人和執行長陸學森說:「住友集團與 Gogoro 的合作夥伴關係代表雙方享有共同的願景,透過提供永續能源的解決方案,使人們不再依賴傳統燃油車,改使用電動車,來打造更美好的世界。 」
partnership(n.)合作;合夥sustainable energy永續能源
In mid-September, Gogoro announced that it had raised $300 million from investors including Singapore’s state-owned investment firm Temasek, Al Gore’s Generation Investment Management and Japan’s Sumitomo Corporation in the latest round of funding.
九月中,Gogoro宣布在最新一輪增資募得3億美金,投資者包括新加坡國營的淡馬錫控股公司、美國前副總統高爾創立的世代投資管理公司和日本住友商事。
raise(v.)籌募;募款funding(n.) 資助、籌募資金
Panasonic Corp., which supplies Gogoro’s lithium-ion batteries, is also an investor.
Gogoro的鋰離子電池供應廠商松下電器也是投資者之一。
lithium-ion batteries鋰離子電池