看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Giving a Spare Key to a Neighbor

以防萬一的備用鑰匙

播放內容:
Giving a Spare Key to a Neighbor
貓眼監視鄰居
Carlos and Laurie are roommates. Carlos is looking through the peephole of their front door.
卡洛斯和洛莉是室友。卡洛斯正趴在前門的貓眼上看。
look through看穿、看透peephole(n.)貓眼、peep(v.)偷窺、peeping Tom偷窺狂front door前門
Laurie: What are you doing? Spying on our neighbor?
洛莉:你在做什麼?監視我們的鄰居嗎?
spy on sb.監視
Carlos: I’m trying to run into Mr. Dunbar from across the street.
卡洛斯:我想來巧遇住對面的鄧巴先生。
run into巧遇across the street對街
Laurie: Why?
洛莉:為什麼?
Carlos: To give him a spare key to our house!
卡洛斯:給他一把我們家的備用鑰匙!
a key to sth.什麼東西的鑰匙、the key to the safe保險櫃的鑰匙house(n.)房子
Laurie: Isn’t it a bit too fast? We just moved in three weeks ago.
洛莉:是不是進展有點太快了?我們三個星期前才搬來呢。
fast(adj.)快速的move in搬家
Carlos: Well, I do know you always hide a key under the doormat.
卡洛斯:嗯,而且我是知道你總是會在門墊下面藏一把鑰匙。
hide(v.)藏匿、躲藏doormat門墊
Laurie: I do.
洛莉:沒錯。
Carlos: I mean just in case.
卡洛斯:我想說以防萬一嘛。
just in case以防萬一
Laurie: Alright, but I saw him go for a jog earlier. You will have to wait.
洛莉:好吧,但我剛剛看到他去慢跑了。你得等一下囉。
go for a jog去慢跑=go for a run、go for a walk去散步、go for支持、爭取early(adv.)早地
Carlos: No problem.
卡洛斯:沒問題。

📚 重點單字片語

give sb. sth. or give sth. to sb.
spare key
備用鑰匙
look through
看穿、看透
peephole(n.)
貓眼、peep(v.)偷窺、peeping Tom偷窺狂
front door
前門
spy on sb.
監視
run into
巧遇
across the street
對街
a key to sth.
什麼東西的鑰匙、the key to the safe保險櫃的鑰匙
house(n.)
房子
fast(adj.)
快速的
move in
搬家
hide(v.)
藏匿、躲藏
doormat
門墊
just in case
以防萬一
go for a jog
去慢跑=go for a run、go for a walk去散步、go for支持、爭取
early(adv.)
早地
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習