
抵制「性化」女選手
At the Tokyo Olympics, German gymnasts made a statement against the “sexualization” of their sport by wearing full-body suits.
在東京奧運會上,德國體操選手穿著全身式體操服上場,表態抵制體操界性化(sexualization)女性的現象。
make a statement發表宣言、表明對某事的立場或態度suit(n.)一套衣服;(特殊用途的)套裝;服裝a swimsuit 泳裝a spacesuit太空衣
For decades, female gymnasts have worn leotards that have a high cut above the hip.
數十年來,女體操運動員比賽時都穿著三角高衩緊身衣。
leotard(n.)(女舞蹈演員或女運動員穿的)緊身衣;體操服a high cut 開高岔hip(n.)臀部;髖部
In their qualification competition on July 25, however, the German team instead wore unitards that stretched to their ankles, sending a message against the standard outfit which they believe exploits their sexuality.
然而,在7月25日的奧運資格賽中,德國隊一反常態,身著延伸到腳踝的全身式體操服,用意就是要抵制他們認為將女體操選手「性化」的傳統體操服。
competition(n.)競賽、比賽qualification competition資格賽sending...=which sent…exploit(v.)(出於私利)利用、剝削sexuality(n.)性別(特質)、性慾、性向(=sexual orientation)
The team had debuted their one-piece outfits at the European championships in April. Afterwards, the German Gymnastics Federation said the outfits were a nod against the “sexualization in gymnastics.”
德國體操隊在4月份的歐洲錦標賽首次穿著全身式體操服上場,之後,德國體操總會表示,他們想透過服裝抵制「體操運動中性化女選手的現象」。
debut(n.)首演;首次公演;(演員等)首次登臺;首次亮相outfit(n.)(為特定場合或活動而穿的)全套服裝;裝束Halloween outfits萬聖節裝束the German Gymnastics Federation德國體操總會a nod against…反對…;抵制…
“We wanted to show that every woman, everybody, should decide what to wear,” said three-time Olympian Elisabeth Seitz.
曾參加三屆奧運會的體操選手伊麗莎白·塞茨說:「我們想告訴大家,每位女性,每個人,都有決定自己穿著的自由。」
The full-body suits of Germany’s Olympic gymnasts have struck a chord in Japan.
德國奧運體操選手的全身式體操服在日本引起了共鳴。
strike a chord引起某人內心共鳴strike-struck-struck
Many applauded the freedom of choice in a country where schoolgirls have to wear skirts and office ladies are required to wear high heels.
許多人贊同自由選擇穿著的概念,在日本,女學生必須穿裙子,女性上班族則必須穿高跟鞋。
applaud(v.)贊成;贊同=approve of...=agree with...
Some wrote on social media that they were inspired when they saw the German gymnasts performing powerful tumbling and uneven bar routines in their unitards.
有些人在社交媒體上寫道,當他們看到德國體操選手穿著全身式體操服表演強有力的翻滾和高低杠動作時,感到深受鼓舞。
inspire(v.)啟發;鼓舞;提供靈感tumble(v.)翻滾;墜落;倒塌uneven bar 高低杠(女子體操項目)routine(n.)(表演中)一套固定的動作;固定的表演節目
While the female gymnasts’ outfits comply with the dress code of the International Gymnastics Federation, that does not mean that all woman athletes are free to cover their bodies as they choose.
雖然德國女體操選手穿的全身式體操服符合國際體操總會的服裝要求,但這並不代表所有女運動員都有選擇自己穿著的自由。
comply with 遵守、服從=followthe dress code 服裝規定
A few days before the Games started, the Norwegian women’s beach handball team was fined for being “improperly dressed” after they wore shorts instead of bikini bottoms at a European championship match in Bulgaria. Their male counterparts, however, were allowed to wear shorts and a vest shirt.
奧運會前夕,挪威女子沙灘手球隊在保加利亞舉行的歐洲錦標賽上穿著短褲而不是比基尼泳褲上場,因為「衣著不當」而被罰款,不過男選手卻可以穿短褲和背心上場比賽。
fine(v.)(n.)(處)罰金improperly(adv.)不恰當;不合適地counterpart(n.)等量齊觀的對手