
南韓抗議世衛組織
People spending hours playing online games every day might want to pay more attention to their health.
每天花上好幾小時玩線上遊戲的可能要多注意一下自己的健康了。
pay attention to N(Ving)注意~
“Gaming disorder” is now officially considered a mental illness by the World Health Organization.
「電玩失調現象」已經正式被世界衛生組織認定為一種精神疾病。
be considered N(Ving)被視為是~=be regarded asmental(adj.)精神方面的
The World Health Organization listed “gaming disorder” in the latest version of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD), a system which classifies diseases for health purposes.
世界衛生組織將「電玩失調現象」列入國際疾病分類標準之中,而國際疾病分類標準是一個針對健康考量而設計的疾病分類系統。
list(v.)列為classify(v.)將~分類purpose(n.)目的
The system defines gaming disorder as “a pattern of persistent gaming behavior, which may be online or offline.”
這項標準將電玩失調現象定義為一種「持續不斷的線上或離線遊戲行為」。
define A as B將A定義為Bpattern(n.)模式persistent(adj.)持續不斷的=constant
Those with gaming disorder have poor control over their gaming behavior and gradually lose interest in daily activities, as well as other important things in their lives.
出現電玩失調症狀的人對於自己的遊戲行為控制能力非常差,而且對於日常活動或其他生活中的重要事物逐漸失去興趣。
have control over控制=to controlgradually(adv.)逐漸地lose interest in對~失去興趣
Moreover, people who are addicted to playing video games usually ignore the negative effects that their addiction can lead to, such as having violent behavior.
此外,對電玩成癮的人通常忽略打電玩帶來的負面影響,比方說出現暴力行為。
moreover(adv.)此外=in additionbe addicted to N(Ving)對~上癮ignore(v.)忽略lead to=導致causeviolent(adj.)暴力的
The gaming industry around the world is unhappy about the WHO’s move.
許多國家的電玩產業對世界衛生組織的做法非常不高興,
industry(n.)產業move(n.)作法、行動
The South Korean government has called on the WHO to re-examine their decision.
南韓政府呼籲世界衛生組織重新檢視將電玩成癮歸類為精神疾病的決定,
call on呼籲=urgere-examine(v.)再次檢視decision(n.)決定
They also plan to set up a group of health experts to discuss follow-up measures to the WHO decision to classify gaming addiction as a mental disorder.
同時他們也計畫籌組一個健康專家團隊,以商討世界衛生組織將電玩成癮歸類為精神疾病的後續因應措施。
plan to RV計畫要set up建立、組成expert(n.)專家follow-up(adj.)後續的measure(n.)措施