看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Former South Bend Mayor Running for President

前南灣市長競選美總統

播放內容:
Former South Bend Mayor Running for President
38歲的政治明星
The former mayor of South Bend, Indiana, Pete Buttigieg, scored a surprise victory in the Democratic primary in Iowa on Monday night.
美國印第安納州南灣市的前市長布塔朱吉在週一晚間的愛荷華州黨團初選奪下意外的勝利,
primary(adj.)初始的、首要的
The result has left many people wondering what it is about this 38-year-old that has allowed him to compete with the heavyweights of his party.
讓許多人猜想38歲的他究竟有什麼能耐和同黨的重量級人物一同角逐總統大位。
compete(v.)競爭heavyweight(n.)重量級人物
Like many Americans of his generation, Buttigieg grew up facing issues such as climate change and economic recession.
和許多同世代的美國人一樣,布塔朱吉在氣候變遷和經濟衰退等議題中成長,
recession(n.)衰退depression(n.)蕭條、不景氣
Knowing that his heart was in public service, he ran for mayor of South Bend in 2011 and was elected, pledging to bring the city on track for economic growth.
而一心從政的他在2011年當選南灣市長,誓言讓南灣經濟復甦。
public service公部門pledge(v.)誓言、保證=promise=vowon track在正軌、有成功希望的
During his tenure, the average income per household soared by 31%, the poverty numbers dropped by a third, and the unemployment rate was halved.
在他的任期內,每戶家庭的平均收入遽增31%,赤貧人口降低了三分之一,而失業率也減少一半。
tenure(n.)任期=term in officesoar(v.)驟升(數據、高度)poverty(n.)貧窮、貧困
This may have had a lot to do with the launching of a tech education center that attracted approximately $400 million in private investment to the city.
很大一部份歸功於科技教育中心的啟動,吸引了將近4億美金的私人投資進入城市。
助動詞have Vp.p.launch(v.)啟動、發佈approximately(adv.)大約=roughly=aboutinvestment(n.)投資capital(n.)資金
He also established a small-business incubator to help start-ups in a predominantly Black neighborhood.
另外他也在黑人佔多數的地區成立企業孵化器,以幫助新創企業。
establish(v.)建立、創立incubate(v.)孵育、潛伏(病毒、病症)incubator(n.)孵化器、育成中心predominantly(adv.)佔大多數=mostly=mainly
Under his leadership, the city helped growing companies obtain $1.2 million in loans through South Bend’s Industrial Revolving Loan Fund, and Buttigieg’s administration created 675 jobs in 2017.
在他的帶領之下,政府幫助成長中的企業獲得了120萬美元的企業週轉貸款,並在2017年創造了675份工作。
obtain(v.)獲得=gainfund(n.)資金、專款administration(n.)總統內閣、行政部門
With such a track record, Buttigieg decided to take the next step in his political career and run for president with proposals to tackle environmental issues and economic inequality.
有了這樣的成績,布塔朱吉決定將他的政治生涯帶往下一步,以著手環境議題和消弭經濟不平等等政見參選總統。
track record成績、記錄report card成績單achievement(n.)成就performance(n.)政績proposal(n.)提案、提議equality(n.)平等equity(n.)平權
When it comes to climate control, he calls for increasing the country’s green energy twofold by developing clean farming techniques.
在氣候議題方面,他呼籲透過發展永續農業來增加兩倍的綠色能源。
when it comes to在…方面in terms ofcall for呼籲
Economically, he believes that the wealthy should pay more taxes on capital gains, dividends and estates.
而經濟方面,他認為富人應在資本利得、股息、房地產等獲利中繳付更多的稅。
wealthy(adj.)富裕的=rich=affluentthe Adj.(泛指)…的人們dividend(n.)股息estate(n.)地產、資產real estate房地產
Buttigieg invoked the legacy of former president Barack Obama, another youthful, politically inexperienced candidate.
布塔朱吉喚起人們對於前總統歐巴馬的記憶,他同樣也是年輕政治素人,
invoke(v.)使記起=remind A of B、援引(法律)candidate(n.)候選人
Like Obama, he may give other candidates a good run for their money.
而布塔朱吉可能會像歐巴馬一樣,讓競爭對手遠遠趕不上他。
give sb a run for one’s money不讓某人輕易取勝competitive(adj.)俱有競爭力的

📚 重點單字片語

run for
競選
run for presidency
primary(adj.)
初始的、首要的
compete(v.)
競爭
heavyweight(n.)
重量級人物
recession(n.)
衰退
depression(n.)
蕭條、不景氣
public service
公部門
pledge(v.)
誓言、保證=promise=vow
on track
在正軌、有成功希望的
tenure(n.)
任期=term in office
soar(v.)
驟升(數據、高度)
poverty(n.)
貧窮、貧困
助動詞have Vp.p.
launch(v.)
啟動、發佈
approximately(adv.)
大約=roughly=about
investment(n.)
投資
capital(n.)
資金
establish(v.)
建立、創立
incubate(v.)
孵育、潛伏(病毒、病症)
incubator(n.)
孵化器、育成中心
predominantly(adv.)
佔大多數=mostly=mainly
obtain(v.)
獲得=gain
fund(n.)
資金、專款
administration(n.)
總統內閣、行政部門
track record
成績、記錄
report card
成績單
achievement(n.)
成就
performance(n.)
政績
proposal(n.)
提案、提議
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習