
身陷貪污醜聞
Alan Garcia, the former president of Peru, died from a self-inflicted gunshot to the head as police officers were about to arrest him on the morning of April 17.
4月17日早上,警方要逮捕祕魯前總統賈西亞(Alan Garcia)時,他突然開槍自轟頭部。
die from死於意外(車禍、災害)die of死於疾病die out滅絕self-inflicted(adj.)施加於自身的arrest(v.)逮捕
Alan Garcia had been involved in a bribery scandal.
賈西亞涉入一件收賄醜聞,
be involved in涉及、牽涉bribery(n.)賄賂scandal(n.)醜聞
When the police arrived at his home, Garcia said he wanted to call his attorney and retreated into his bedroom. Later, a gunshot was heard.
當警方抵達賈西亞住處時,他稱要打給律師,便回到臥室,隨後傳出槍響。
attorney=lawyer律師retreat(v.)返回、退避
He was rushed to the hospital where doctors attempted three times to resuscitate him, but died in the end from his injuries.
賈西亞被緊急送往醫院,但急救三次後仍無力回天。
rush(v.)趕緊做某事attempt(v.)努力嘗試resuscitate(v.)使甦醒、使復活
Garcia served as president of Peru from 1985 to 1990 and from 2006 to 2011.
賈西亞在1985-1990及2006-2011期間擔任祕魯總統,
serve(v.)為⋯⋯工作服務=work
He was suspected of money laundering and had reportedly taken bribes as part of a massive corruption scandal.
他涉嫌在一樁大型貪污醜聞中洗錢、收賄。
suspect(v.)懷疑money laundering洗錢bribe(n.)賄金corruption scandal貪污醜聞
It’s been reported that Garcia had received money from Odebrecht in return for granting them a contract to build a new subway system in Lima.
據報導,賈西亞收了布雷契公司(Odebrecht)的錢,讓他們拿到利馬新地鐵系統的建造合約。
in return for做為回報grant(v.)(官方)同意、授與
The authorities had originally planned on detaining Garcia for a period of 10 days for further investigation.
當局原本計畫拘押他10天以利進一步調查。
detain(v.)拘留investigation(n.)調查
Garcia had denied all accusations and requested asylum at the Uruguayan embassy after a judge banned him from leaving the country for 18 months.
賈西亞被法官判禁止出境18個月時,否認所有對他的控訴,並向烏拉圭大使館申請庇護,
deny(v.)否認accusation(n.)控訴request(v.)要求asylum(n.)庇護ban(v.)禁止
The Uruguayan government ended up denying his request.
但烏拉圭政府拒絕該請求。
end up最後deny拒絕request(n.)要求
Several former Latin American presidents have been involved in the corruption scandal as well.
已經有好幾任前拉丁美洲總統涉入這項貪污醜聞。
be involved in涉入corruption scandal貪污醜聞