
28人生病、2人死亡
An outbreak of food poisoning at a Taipei restaurant has led to 28 cases of illness and two deaths, according to the Taipei Times.
據《台北時報》報導,台北一家餐廳爆發食物中毒案,已導致28人生病和兩人死亡。
outbreak(n.)(戰爭、疾病等)爆發lead to導致=result in=bring about=cause
Nearly all of the affected people had eaten at the Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store branch of the Malaysian restaurant Polam Kopitiam between March 19 and 24.
幾乎所有受影響的人都曾在3月19日至24日期間於馬來西亞餐廳寶林茶室在信義遠百A13店用餐。
nearly(adv.)幾乎=almost=virtually=practicallyaffected(adj.)受影響的dine(v.)用餐
However, one additional case has been reported from the Raohe Night Market branch of the restaurant on March 23.
不過,另有一例病例是在3月23日於寶林茶室饒河夜市分店用餐後發生的。
additional(adj.)額外的=extrareport sth. to sb.將某事呈報給某人
The outbreak came to the attention of authorities after restaurant diners from that time period began reporting symptoms of food poisoning — such as vomiting and diarrhea — at local Taipei hospitals and to the city’s Department of Health.
當於該時段在寶林茶室用餐的民眾開始向台北市的醫院和衛生局通報食物中毒症狀(如嘔吐和腹瀉)後,當局才開始注意到爆發食品中毒案。
come to one’s attention引起某人的注意the authorities concerned有關當局vomit(v.)嘔吐diarrhea(n.)腹瀉
Due to the severity of the outbreak, Taiwan’s Food and Drug Administration “declared the cases a serious food poisoning incident” on Wednesday, March 27.
由於事態嚴重,台灣食品藥物管理署於3月27日星期三「宣布這些病例為嚴重食物中毒事件」。
severity(n.)嚴重(性)、嚴重程度=seriousnesssevere(adj.)嚴重的;嚴厲的=serious
The FDA has since urged anyone who ate at the Far Eastern Sogo Xinyi location of the restaurant to “seek immediate medical attention” if they are feeling ill.
食藥署於是呼籲所有曾在寶林茶室信義遠百店用餐的民眾,如果感到不適,「應立即就醫」。
urge(v.)呼籲urge sb. to do sth.呼籲某人做某事immediate(adj.)立即的;立刻的
As the investigation into the outbreak progressed, it was discovered on Friday, March 29 that bongkrek acid was present in the blood of the deceased as well as six hospitalized patients.
隨著對食品中毒案調查的進展,於3月29日星期五發現,已故者以及6名住院病人的血液中都檢測出邦克列酸。
investigation(n.)調查=probeprogress(v.)(n.)進展be present in...存在於~the deceased逝者the disabled殘疾人士
This acid is a deadly toxin “typically produced when fermented coconut or corn” becomes contaminated by a specific type of bacteria.
邦克列酸是一種致命的毒素,「通常是在發酵的椰子或玉米」受到特定類型的細菌污染時產生的。
acid(n.)酸acidic(adj.)酸性的deadly(adj.)致死的=lethaltoxin(n.)毒素(which is) produced...產生...fermented(adj.)發酵的contaminated by受~污染bacteria(n.)細菌virus(n.)病毒
As most of the people who became sick had eaten a stir-fried flat rice noodle dish, samples from the noodle supplier were tested for bongkrek acid. However, none was detected.
由於大多數生病的人都吃過炒粿條,因此對粿條供應商的樣本進行了邦克列酸檢測。不過,未檢測出任何邦克列酸。
as(conj.)因為=becausestir-fried(adj.)炒的examine(v.)檢測detect(v.)(通常指用特別設備)探測、檢測、測出
While authorities do not believe the outbreak — which is the first of its kind in Taiwan — has spread further, local health officials have responded by increasing inspections of vendors at Taipei department store food courts.
儘管當局並不認為這次在台灣首次爆發的疫情已進一步擴散,但當地衛生官員已採取應對措施,加強對台北百貨公司美食廣場攤商的檢查。
further(adv.)進一步地farther(adv.)更遠地inspection(n.)稽查=examinationvendor(n.)攤商food court美食廣場