
為病毒學開闢新方向
Undergraduate students in the two-semester SEA-PHAGES program recently made an exciting discovery: a “vampire” virus that attaches itself to the “neck” of its helper virus in order to replicate.
參加兩學期SEA-PHAGES計畫的大學生近日有了令人振奮的發現:一種被稱為「吸血鬼」的特殊病毒,會附著在其輔助病毒的「脖子上」來完成複製過程。
undergraduate student大學生graduate student研究生college graduate大學畢業生exciting(adj.)令人振奮的=thrillingattach(v.)黏貼、附著、附加attachment(n.)附件replicate(v.)複製
Called the MiniFlayer, this ‘vampire’ virus is the first of its kind ever discovered.
這種病毒名為「MiniFlayer」,是首度發現的這類病毒。
one of a kind獨一無二的、特別的=unique
Biologically, all viruses rely on the help of other “organisms to replicate their genetic materials.”
從生物學的角度來看,所有的病毒都依賴其他「生物」的幫助「來複製其遺傳物質」。
rely on依賴;仰賴=depend on=be reliant on=be dependent onorganism(n.)生物genetic(adj.)基因的
By themselves, viruses are “incomplete” and not necessarily “living,” and it is only through taking over host cells that they can survive.
病毒本身是「不完整的」,甚至不一定是「活的」,只有透過控制宿主細胞才能生存。
incomplete(adj.)不完整的complete(adj.)完整的(v.)完成completion(n.)完成living creature生物take over控制、接管it is...that...強調句構
Therefore, most viruses have adapted themselves to be able to enter specific host organisms or systems of plants or animals.
因此,大多數病毒已進化出進入特定宿主生物或動植物系統的能力。
therefore(adv.)因此=thus=as a resultadapt(v.)調整;使適應=adjust
Once a virus successfully enters a host cell, it can either begin using the host to replicate itself — if it has the right attributes — or it can wait for a helper cell to arrive and initiate this process.
一旦成功侵入宿主細胞,病毒可以直接啟動複製過程(如果具備必要條件),或者等待輔助細胞的到來,以啟動這個過程。
once(conj.)一旦=as soon aseither...or...不是~就是~attribute(n.)屬性;特性=quality=featureinitiate(v.)啟動、開始
In this satellite-helper system, the first virus cell that enters the host is known as a satellite virus.
在這個衛星-輔助系統中,最先進入宿主細胞的病毒被稱為衛星病毒。
satellite(n.)衛星
The MiniFlayer is a type of satellite virus that lacks the “machinery” to replicate itself and must therefore use a helper cell, which in this case was named the MindFlayer after the villain from the series “Stranger Things.”
MiniFlayer就是一種衛星病毒,因為它缺乏自我複製的「機制」,所以必須依賴另一個名為MindFlayer的病毒來輔助,病毒的名稱來自影集《怪奇物語》中的反派角。
machinery(n.)機制be named after以~命名villain(n.)反派角色
What makes the relationship between these two viruses — the MiniFlayer and MindFlayer — so unique is that they both have to enter the host cell at the same time.
MiniFlayer和MindFlayer的關係非常特別,因為它們必須同時進入宿主細胞。
what(複合關係代名詞)=the thing which
As the “vampire,” the MiniFlayer actually latches onto the “neck” of the MindFlayer during this process.
在此過程中,MiniFlayer像「吸血鬼」一樣咬住MindFlayer的「脖子」,以此完成自身的複製需求。
latch onto牢牢抓住、依附在
This groundbreaking discovery of the MiniFlayer virus, published in the “International Society of Microbial Ecology Journal,” could reshape our understanding of viral behavior and interactions.
MiniFlayer的這項突破性發現已刊登於《國際微生物生態學協會期刊》,可能改變我們對病毒行為及其相互作用的理解。
groundbreaking(adj.)開闢新天地的;開創性的;創新的break new ground開辟新天地;創新;作出新發現reshape(v.)重塑
By exploring how viruses like the MiniFlayer rely on unique relationships with other viruses, scientists may uncover new ways to combat viral infections or even harness viral properties for therapeutic purposes.
透過研究像MiniFlayer這樣的病毒如何依賴與其他病毒的特殊關係,科學家有望找到對抗病毒感染的新方法,甚至利用病毒特性達到治療目的。
combat(v.)對抗infection(n.)感染viral infection病毒感染harness(n.)馬具、輓具(v.)給(馬)上輓具、利用property(n.)特性therapy(n.)療法therapeutic(adj.)治療的、療癒的
The potential applications of such discoveries in medical research and virology could lead to innovative strategies in treating viral diseases.
這些發現在醫學研究和病毒學中的潛在應用,為病毒性疾病的創新療法提供了新的可能性。
potential(adj.)潛在apply(v.)、application(n.)應用、運用