
被遺忘的黃柳霜
Frank and Cynthia are siblings. They are chatting.
法蘭克和辛西亞是兄妹。他們正在聊天。
Frank: Cynthia, look at the news. Anna May Wong will be the first Asian American featured on US currency.
法蘭克:辛西亞,看看這則新聞。黃柳霜會成為第一位登上美元的亞裔美國人耶。
feature(v.)以~為特色、給~以顯著的地位
Cynthia: I don’t know much about her. I just know that she was an actress.
辛西亞:我對她不太了解。我只知道她是一位女演員。
Frank: She got into Hollywood in the 1920s, and at that time most filmmakers and actors were white.
法蘭克:她在1920年代進軍好萊塢,在那個年代大部分的電影製作人和演員都是白人。
filmmaker(n.)電影製作人white(n.)白人
Cynthia: I guess she was often assigned roles that portray Asian stereotypes.
辛西亞:我猜她被分配到的角色常常都在描繪對亞洲人的刻板印象。
assign(v.)分配、指派be assigned to~被指派給~role(n.)角色portray(v.)描繪、描述stereotype(n.)刻板印象
Frank: Yes. But she pushed back against those stereotypes and broke new ground in her career.
法蘭克:是啊。但她對抗那些刻板印象並在職涯中開創出一片新天地。
against(prep.)反對、與~對抗break new ground開闢新天地、創新break fresh ground創新
Cynthia: It must have been difficult for her during that period.
辛西亞:對她來說在那個時期一定很困難。
period(n.)時期
Frank: Yes. Besides English films, she also worked in German and French films. She appeared in more than 60 films and was eventually the first Asian American woman to get a star on the Hollywood Walk of Fame.
法蘭克:對啊。除了英文電影之外,她也出演德國和法國片。她出演了超過六十部電影,而且她最終成為首位獲得好萊塢星光大道星星的亞裔美籍女性。
German(adj.)(n.)德國的、德語、德國人French(adj.)(n.)法國的、法語、法國人appear(v.)出現Hollywood Walk of Fame好萊塢星光大道
Cynthia: Wow. She was an international star.
辛西亞:哇。她真是位國際巨星。
international(adj.)國際的
Frank: And now the quarter with her image will reflect her accomplishments again.
法蘭克:現在有她肖像的二十五分硬幣再次彰顯了她的成就。
quarter(n.)二十五分錢幣reflect(v.)顯示、反映accomplishment(n.)成就achievement(n.)成就
Cynthia: Cool. I want to see her picture.
辛西亞:好酷。我想看看她的照片。