
火速滅火救國寶
Amy and Tom are watching the news on TV together.
艾咪跟湯姆一起在看電視新聞。
Amy: What happened? Where is that?
艾咪:怎麼了?那是哪裡?
Tom: It’s the southern branch of the National Palace Museum. There was a fire in the early morning hours of August 12th.
湯姆:那是故宮南院,12號凌晨發生火災。
southern(adj.)南部的branch(n.)分部、分店fire(n.)火災
Amy: Sounds terrible.
艾咪:聽起來真恐怖。
Tom: Yes, but no art nor artifacts were damaged. The firefighters arrived there within minutes and quickly put out the fire before it spread.
湯姆:是啊,但沒有任何東西受損,消防人員幾分鐘內及時趕到,在火勢蔓延前撲滅。
artifact(n.)藝品damage(v.)損害put out撲滅spread(v.)蔓延
Amy: The news anchor said that the fire started from a faulty switchboard in a utility room on the third floor.
艾咪:主播說起火點是三樓機房的配電盤。
anchor(n.)主播faulty(adj.)有缺陷的switchboard(n.)配電盤utility room雜物間、儲物間
Tom: Yes, I guess the room’s electrical equipment malfunctioned, causing the fire.
湯姆:對,我猜是機房裡的設備故障導致火災。
electrical equipment電氣設備malfunction(v.)故障、失靈cause(v.)導致
Amy: Fortunately, the equipment was the only thing damaged in the incident.
艾咪:幸好只有機房裡的設備受損。
fortunately(adv.)所幸equipment(n.)設備damage(v.)損害incident(n.)事件
Tom: Yes, we should pay more attention to the safety instructions on our electronic devices as well.
湯姆:是啊,我們也要多注意家裡電子設備的安全指示。
pay attention to注意⋯⋯safety instruction安全指示electronic device電子設備