
台灣感同身受
Aaron and Amber have just gone on a trip to Indonesia last month.
亞倫和安柏上個月剛剛去印尼旅行。
just(adv.)剛剛、剛才trip(n.)旅行
Aaron: Right after we came back from Indonesia, a magnitude 6.9 quake hit the island of Lombok on the 5th.
亞倫:就在我們從印尼回來之後,5號龍目島發生了規模6.9的地震。
right(adv.)正好、恰好magnitude(n.)重大、星等、規模quake(n.)地震hit(v.)突然襲來island(n.)島、島嶼
Amber: A powerful aftershock continued shaking it on the 9th. The quakes have caused hundreds of people to get killed and hurt, and they’ve left hundreds of thousands of people homeless.
安柏:在9號還持續發生強大的餘震;這些地震使得上百人喪失及受傷、數十萬人無家可歸。
powerful(adj.)強而有力的aftershock(n.)餘震continue(v.)繼續shake(v.)搖晃cause(v.)造成kill(v.)殺死hurt(v.)弄傷leave(v.)使保持(某種狀態)homeless(adj.)無家可歸的
Aaron: Our government decided to donate US$250,000 to help the victims.
亞倫:我們政府決定捐款25萬美元來幫助這些受害者。
government(n.)政府decide(v.)決定donate(v.)捐贈、捐獻
Amber: We can sympathize with their situation because our country is prone to earthquakes, too.
安柏:因為我們國家也很容易發生地震,所以我們總是能感同身受。
sympathize(v.)同情、體諒situation(n.)情況prone(adj.)易於遭受…的、有…傾向的earthquake(n.)地震
Aaron: Exactly! The financial help will be handled by the Taipei Economic and Trade Office in Indonesia, which works with its government and NGOs.
亞倫:沒錯!該財務幫助將由駐印尼台北經濟貿易代表處協同其政府及非政府組織一起處理。
exactly(adv.)精確地handle(v.)處理economic(adj.)經濟的trade(n.)貿易office(n.)辦公室NGO=non-governmental organization非政府組織
Amber: The search for survivors is still going on. Every little thing will help.
安柏:搜尋倖存者的工作還持續進行中,每件微小的事都將會有所幫助。
search(n.)搜尋、搜索survivor(n.)倖存者、生還者little(adj.)微小的、輕微的
Aaron: Let’s keep an eye on the news to see what we can do to help.
亞倫:我們密切注意新聞,看看能否幫上忙吧!
news(n.)新聞、消息what(pron.)…的