看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Fighting Like Cats and Dogs

爭吵不休

播放內容:
Fighting Like Cats and Dogs
難得的平靜
Mark and Emma are colleagues. They are having lunch.
馬克和艾瑪是同事。他們正在吃午飯。
Mark: You’re a bit different today. You’re smiling!
馬克:你今天有點不一樣喔。居然還微笑!
different(adj.)不一樣smile(v.)微笑、laugh(v.)大笑
Emma: I’m in a good mood.
艾瑪:我心情很好。
in a good mood好心情
Mark: You’re like a dog with two tails.
馬克:你根本喜不自勝。
like a dog with two tails喜上眉梢
Emma: I think it’s because Helen is taking a day off.
艾瑪:我想是因為海倫今天休假。
take a day off休假
Mark: That’s it! You don’t like her.
馬克:果然啊!你不喜歡她。
Emma: We fight like cats and dogs all the time.
艾瑪:我們真的一直吵架。
all the time=always總是
Mark: It’s nice to finally have some peace in the team.
馬克:很高興組內終於獲得了一點平靜。
finally(adv.)終於peace(n.)和平
Emma: Hey, she is the one starting the fights.
艾瑪:嘿,都是她開始吵架的。
start(v.)開啟、開始
Mark: Let’s just eat lunch. I want no part of that.
馬克:我們吃午飯吧。我可不想參與其中。
want no part of sth.不想沾到邊
Emma: Sure.
艾瑪:好。

📚 重點單字片語

fight like cats and dogs
爭吵不休
different(adj.)
不一樣
smile(v.)
微笑、laugh(v.)大笑
in a good mood
好心情
like a dog with two tails
喜上眉梢
take a day off
休假
all the time=always
總是
finally(adv.)
終於
peace(n.)
和平
start(v.)
開啟、開始
want no part of sth.
不想沾到邊
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習