
14款藥品未按時檢驗
After conducting the inspection in late July, the Taiwan Food and Drug Administration has ordered the removal of certain products of the Sinphar Group from shelves.
七月下旬食藥署稽查發現杏輝藥廠部分藥品不符合規定,日前已要求藥廠進行下架。
conduct(v.)實行;進行conduct a surveyconduct an experimentinspection(n.)視察;稽查unannounced inspection突襲檢查Taiwan Food and Drug Administration(FDA)=衛生福利部食品藥物管理署removal(n.)移除;革職
It is reported that the pharmaceutical company failed to meet the specification of drugs and violated the guidelines of Good Manufacturing Practice.
據報導,杏輝藥廠的藥品不符合規格,並違反了藥品優良製造作業規範(GMP)
pharmaceutical(adj.)製藥的pharmacy(n.)藥局fail to do sth.沒做到某事specification(n.)規格;規範meet the specification達到規範;符合規格violate(v.)違反violate the lawviolate privacyguideline(n.)守則;準則Good Manufacturing Practice(GMP)=藥品優良製造作業規範
Six drugs were found to contain less than 90 percent of active ingredients.
。六款藥品的有效成分不到九成。
contain(v.)含有;容納active ingredient有效成分
Another 14 products have not been tested on time, while some ointment showed unusual color change.
又有十四款藥品未按時檢驗,軟膏外觀變色。
test(v.)(n.)檢測;測試;測驗Students will be tested on their grammar.ointment(n.)軟膏pill藥丸tablet藥片capsule膠囊liquid喝的藥水unusual(adj.)不尋常的;不正常的
The company has been required by the FDA to recall the drugs and conduct their own testing of other products that they produce.
食藥署規定該藥廠回收不合格的藥品,並自行清查其餘產品。
be required to...被規定做某事recall(v.)(n.)回收(瑕疵品)produce(v.)製造;生產
This is the first time that so many drugs manufactured by the same company have been recalled in Taiwan, according to Chen Ying Hua, a Senior Technical Specialist of the FDA.
根據食藥署品質監督管理組簡任技正陳映樺指出,這是國內首次有那麼多同一家藥廠生產的品項遭下架。
manufacture(v.)生產;製造manufacturer(n.)生產商;製造商
She stressed that Sinphar Group must resolve the issue by October 6 and the pharmaceutical company may face a penalty of up to NT$2 million.
她強調,杏輝藥廠必須在10月6日前處理違規一事。該藥廠有可能面臨高達台幣200萬元的罰鍰。
stress(v.)強調resolve(v.)解決;消除penalty(n.)=fine罰金;罰鍰