看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Farewell to Bookstores

再見了,實體書店

播放內容:
Farewell to Bookstores
電子分手書
Mira is buying books at a bookstore.
米拉正在書店買書。
be Ving 現在進行式(正在…)
Mira: Hi, are you going to shut down the store? I saw the notice on the wall.
米拉:嗨,我看到牆上的公告,你們店要關門了嗎?
be going to 未來式(將要…)shut down關閉=close downsee-saw-seen
Clerk: Yup, we will be open until the end of this month.
店員:是啊,我們只營業到這個月底。
will V 未來式(將會…)
Mira: That’s too bad, but why is that?
米拉:真是太可惜了,但為什麼呢?
Clerk: Well, people’s reading habits are changing. They now read e-books instead of paper books.
店員:嗯,人們的閱讀習慣已經變了,他們現在不看紙本書,很多人都改看電子書了。
habit(n.)習慣get into a habit 養成習慣break, kick, drop, get out of the habit 戒掉習慣instead of作為…的替代=rather than, in place of
Mira: Yeah, that’s true. We can find so many free books online. E-books are light and convenient to read, so there are fewer people reading paper books.
米拉:嗯,的確如此,在網路上可以找到很多免費的電子書,電子書又輕又方便閱讀,也難怪看紙本書的人變少了。
convenient(adj.)方便的、便利的
Clerk: That’s right. Also, e-commerce sites like Amazon are growing rapidly. People can easily buy any book they want online. They don’t even need to go out.
店員:的確。而且像是雅馬遜這樣的電商正在蓬勃發展,人們不用出門就可以買到他們想要的書。
e-commerce(n.)電子商務site(n.)網站=websiterapidly(adv.)迅速地=quickly, fast
Mira: I see. So that’s why you have to close down the store. I’m really sorry to hear that.
米拉:聽到你們必須要關門的消息,真的很遺憾。
see(v.)明白、了解=understandsorry to…對…感到遺憾
Clerk: Well, there’s no stopping this trend.
店員:嗯,這也是無可避免啦。
trend(n.)趨勢、傾向

📚 重點單字片語

farewell(n.)
告別、辭行
be Ving
現在進行式(正在…)
be going to
未來式(將要…)
shut down
關閉=close down
see-saw-seen
will V
未來式(將會…)
habit(n.)
習慣
get into a habit
養成習慣
break, kick, drop, get out of the habit
戒掉習慣
instead of
作為…的替代=rather than, in place of
convenient(adj.)
方便的、便利的
e-commerce(n.)
電子商務
site(n.)
網站=website
rapidly(adv.)
迅速地=quickly, fast
see(v.)
明白、了解=understand
sorry to…
對…感到遺憾
trend(n.)
趨勢、傾向
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習