
市府已通知遠雄
Matt and Louisa are friends. They just went to the Taipei Dome to watch the Yomiuri Giants Exhibition Game.
邁特和露易莎是朋友。他們剛剛去了台北大巨蛋觀賞讀賣巨人隊的交流賽。
Matt: Hey Louisa, did you have fun at the baseball game at the Taipei Dome yesterday?
邁特:嗨,露易莎,你昨天去台北大巨蛋看棒球開心嗎?
Louisa: Yeah, it was great! But I felt some shaking during the game. Did you feel it too?
露易莎:開心啊,超級棒!但是我在比賽時感覺到一些搖晃。你也有感覺到嗎?
shake(v.)搖晃、顫抖shake in one’s shoes(boots)嚇得發抖
Matt: Shaking? Hmm, I didn’t notice that. Maybe it was because of the rain.
邁特:搖晃?嗯,我沒有注意到。也許是因為下雨。
be aware of留意到~notice(n.)告示notice(v.)注意到
Louisa: No, it wasn’t just the rain. I read online that some fans felt the dome was wobbling a bit. It felt like a small earthquake.
露易莎:不,不僅僅是因為下雨。我在網上看到有些球迷說大巨蛋有點晃,感覺像是小地震。
a bit of…少量的~earthquake(n.)地震cause an earthquake引發地震predict an earthquake預測地震a mild earthquake輕微的地震a severe, major, powerful earthquake嚴重的地震
Matt: Oh, really? That`s worrying. The city government should be told about this.
邁特:喔,真的嗎?那真讓人擔心。應該要通知市政府。
worrying(adj.)令人擔心的
Louisa: They already know.
露易莎:他們已經知道了。
already(adv.)已經
Matt: What did they say?
邁特:他們說了什麼?
Louisa: They said they told the Department of Sports about the problem. They also contacted the company that built the dome and asked them to check it out and fix it.
露易莎:他們說已經通知了體育局有關這個問題。他們也聯絡了建造巨蛋的公司,要求他們檢查並修復。
contact(v.)(n.)聯繫have contact with sb.跟~聯繫stay in contact保持聯繫=stay in touchbuild(v.)建造check out檢查看看
Matt: That’s good. Hopefully, they’ll act soon and ensure our safety.
邁特:那太好了。希望他們能夠盡快採取行動,確保我們的安全。
ensure(v.)確保safety(n.)安全
Louisa: Yeah, let’s hope so. It’s important for everyone’s peace of mind.
露易莎:是啊,希望如此,這樣大家才能安心。
peace of mind心靈的平靜、安心