
填補約聘制的法律漏洞
The family of a HungryPanda food delivery rider killed at work in Sydney will receive a lump sum of AU$834,000 in compensation following a landmark decision by the New South Wales Personal Injury Commission on 22 June.
新南威爾士州人身傷害委員會於6月22日作出里程碑式的裁決,針對「HungryPanda」外送員在工作期間身亡一案,其家屬將獲得澳幣834,000元的鉅額賠償。
a lump sum 一整筆錢、一次性支付的款項compensation(n.)賠償(金)、補償(金)compensate(v.)賠償、補償
Chen Xiaojun was killed after being struck by a bus while riding his scooter in the Sydney suburb on 29 September 2020, while working for HungryPanda.
陳曉軍是在2020年9月29日在悉尼郊區騎著機車上班時遭巴士撞死。
strike-struck-struck
Chen, from Shaanxi, China, is survived by his wife, Wei Lihong, and two children, all still in China.
來自中國陝西的陳曉軍留下人在中國的妻子魏麗紅與兩個孩子。
be survived by (逝者)遺留下~
The ruling to compensate Chen’s family is the decision of a protracted legal battle.
歷經長久的官司訴訟後,委員會終於裁定該公司賠償陳曉軍家屬。
protracted(adj.)持久的、延長的litigation(n.)訴訟、起訴
HungryPanda had attempted to evade what workers are legally entitled to as part of the NSW Worker’s Compensation Scheme.
「HungryPanda」試圖規避《新南威爾士州員工理賠計劃》下,員工本應享有的法定權利。
evade(v.)迴避、避開、規避=avoid=dodge=escapebe entitled to 享有~權利
Companies such as Deliveroo, Uber Eats and HungryPanda hire couriers as independent contractors as opposed to traditional employees.
像「Deliveroo」、「Uber Eats」與「HungryPanda」這類公司以獨立約聘人員的方式僱用外送員,而不將其視為傳統員工。
courier(n.)遞送員、信差as opposed to=rather thanpermanent employee 正式員工
Under this status, couriers do not have rights to an industry minimum wage, workers’ compensation, or unfair dismissal protection.
在這種情況下,他們無權享有業界規定基本薪資、員工賠償,或遭不公平解僱的保護措施。
dismissal(n.)解僱、解聘termination of employment 終止聘僱layoff(n.)裁員
Under Uber Eats’s own insurance policy, they only offer a maximum of AU$400,000 to any rider who dies at work, half the NSW’s minimum for a traditional employee.
按照「Uber Eats」自家的保險制度,他們提供給工作期間身亡外送員的最高理賠金額為澳幣40萬元,僅NSW針對傳統員工的最低理賠金額的五成。
maximum(adj.)(n.)最大限度(的)minimum(adj.)(n.)最低限度(的)
However, the NSW Personal Injury Commission, Employers Mutual Limited, and iCare worker’s compensation scheme insurance agent, agreed that Chen was employed by HungryPanda at the time of his death.
不過,新南威爾士州人身傷害委員會、「Employers Mutual Limited」保險公司、「iCare」員工理賠計劃保險公司,皆同意陳曉軍在身亡時受僱於「HungryPanda」。
employ(v.)僱用、聘僱、僱傭
Companies relying on contractors have been affected by similar court rulings across the world that nullified the loophole.
全球各地紛紛作出類似的裁決,填補這類法律漏洞,仰賴約聘人員的公司因此受到影響。
nullify(v.)使~失去法律效力、使~無效null and void 不具法律效力的
In the US, Massachusetts and California have struck down proposals to exempt app-based ride-hailing and delivery services from providing regular employee benefits as unconstitutional.
美國麻州與加州基於違憲的理由,否決了針對應用程式叫車與外送服務公司豁免一般員工福利的提案。
strike down 裁定~違法、推翻或否決(法律)exempt(adj.)(v.)豁免(的)、免除(的)constitution(n.)憲法