
更新粉絲頁設計
Chris and Smith are scrolling through their Facebook walls.
克里斯和史密斯正在瀏覽他們的臉書。
scroll(v.)滑、滾動、(n.)卷軸
Chris: I’ve liked too many meme pages. I need to unlike some of them.
克里斯:我按了太多迷因粉專讚。我需要去退掉一些讚。
meme(n.)迷因unlike(v.)退讚、unfollow(v.)退追、follow(v.)追蹤、tag(v.)標記、untag(v.)取消標記
Smith: Have you heard about the update?
史密斯:你有聽說過粉專要改版嗎?
Chris: What update?
克里斯:什麼改版?
Smith: Facebook is going to roll out a new design of the fan page. There will no longer be any “like” buttons, but users can still follow the pages.
史密斯:臉書最近要更新粉絲頁的設計,以後不再有任何按「讚」鈕,但仍然可以追蹤粉專。
roll out=launch推出button(n.)按鈕、hit or click按下user(n.)使用者
Chris: So, the total number of likes will not be shown?
克里斯:那麼這樣也不會顯示按讚總數囉?
Smith: Exactly. It will only display how many people are following the page. Also, the interface of admin control will be changed.
史密斯:對,會改成只顯示有多少人追蹤。另外,帳號管理工具的界面也會改版。
display(v.)展示interface(n.)介面admin control管理者工具
Chris: What about the comment section?
克里斯:那留言區呢?
comment(n., v.)留言評論、leave or write a comment
Smith: The page editor can pin the comments, and there will also be a new Q&A feature to answer fans’ questions.
史密斯:小編們可以置頂留言,而且還提供一個新的問答功能來回答粉絲問題。
editor(n.)編輯、social media editor小編、moderator(n.)版主、管理員pin(v.)釘上、置頂、unpin(v.)feature(n.)特色功能
Chris: Wow, it will be a new challenge for all the social media editors out there to interact with the fans.
克里斯:哇,我想小編們又面臨新的挑戰來跟粉絲互動了。
challenge(n.)挑戰interact with互動、interaction(n.)