
結合擴增虛擬實境
Facebook is planning to launch their own version of a virtual assistant, aiming for a slice of the voice technology market.
Facebook正計劃要推出自家設計的虛擬助理,目標是要拿下其中一塊語音市場。
plan to RV計畫要virtual(adj.)虛擬的aim for N(Ving)以~為目標a slice of=a part of一部分的
The social media giant has confirmed that it is developing its own artificial intelligence-based voice assistant.
這個社群媒體產業界的龍頭最近已經證實他們正在研發透過人工智慧技術所開發的語音助理。
giant(n.)巨擘、龍頭confirm(v.)證實、確認artificial intelligence人工智慧
The company is working with AR/VR development companies, seeking to design a feature exclusive to its growing family of hardware devices.
他們正與專門發展擴增及虛擬實境的廠商合作,一同開發結合他們硬體事業的一個特殊服務。
work with=collaborate with與~合作AR=augmented reality擴增實境VR=virtual reality虛擬實境seek to=try to設法要feature(n.)特色exclusive to N專屬於hardware(n.)硬體
Once this service is initiated, it will be connected with AR/VR and video chat devices.
一旦開始提供服務之後,這個語音功能將與擴增及虛擬實境和視訊聊天裝置結合。
once(conj.)一旦=as soon asinitiate(v.)開始=start=launchbe connected with與~結合
In fact, this is not the first time that Facebook has attempted to join the voice tech market.
事實上,這並非Facebook第一次試圖加入語音市場。
attempt to=try to試著要join=participate in加入
Back in 2015, Facebook tried to start an AI assistant for its Messenger platform called M, but the service was shut down due to its failure to match the capabilities of other full-fledged virtual assistants.
在2015年時,Facebook就曾推出針對Messenger介面使用的人工智慧助理「M」,但這項服務最後被終止,因為其功能比不上其他功能完整的虛擬助理。
platform(n.)平台shut down=terminate終止capability(n.)能力full-fledged(adj.)發展成熟的
To compete with Apple’s Siri and the Google Assistant, Facebook will have to sell the advantages of its new virtual assistant service in order to win over new customers.
為了與蘋果的Siri和Google推出的Google assistant競爭,Facebook將會需要將其虛擬助理的優勢行銷出去,才能夠贏得消費者的心。
compete with與~競爭advantage(n.)優點、優勢win over sb說服某人、將某人爭取過來