
近況曝光
Amy and Ben are fans of “Meteor Garden”. They are chatting.
艾咪跟班是《流星花園》的粉絲,他們正在聊天。
Amy: Ben, did you see Ken Chu’s new video?
艾咪:班,你有看到朱孝天的新影片嗎?
Ben: Yes! He looks so different now!
班:有啊!他現在看起來好不一樣!
look(v.)看起來(n.)外貌be different from跟~不同
Amy: He has changed a lot, but I still like him.
艾咪:變化真的很大,但我還是喜歡他。
has (have) V-p.p.現在完成式
Ben: He doesn’t look like a flower boy anymore. Now he just looks like an ordinary uncle.
班:他已經不是以前的花美男了,現在比較像一個普通大叔。
not…anymore不再=not…any longerflower boy花美男ordinary(adj.)普通的out of the ordinary不尋常的、不同一般的
Amy: But he seems happy! He even joked about how he looks now.
艾咪:可是他看起來很開心啊!還自己開玩笑說長相變了。
seem(v.)看起來、似乎joke(v.)開玩笑joke about…開~的玩笑joke around閒聊
Ben: That’s true! He was shopping for the New Year, just like us.
班:也是啦!他在採買準備過年,就跟我們一樣。
shop for sth.購買事物shop for sb.為某人購物
Amy: Yes! He’s living a simple life now.
艾咪:對啊!他現在過著簡單的生活。
live a…life過著~的生活simple(adj.)簡單的
Ben: I think that’s nice. He doesn’t have to be a star all the time.
班:我覺得這樣很好,他不用一直當明星。
all the time一直、總是
Amy: Right! He was my favorite before, and I still like him.
艾咪:沒錯!他以前是我最喜歡的明星,我現在還是喜歡他。
Ben: F4 has changed, but they will always be special.
班:F4 變了,但他們還是很特別。
Amy: Yes! “Meteor Garden” will always be a classic.
艾咪:對啊!《流星花園》永遠是經典!
classic(n.)經典作品、傑作