
強降雪、強風和豪雨
Freezing temperatures and bad weather, including heavy snowfall, strong wind and heavy rain, created problems across the Nordic countries in early January, with Sweden reporting the lowest temperatures in the region.
一月初,北歐各國遭遇極寒與惡劣天氣,包括強降雪、強風和豪雨,其中瑞典的氣溫是該地區最低的。
freezing(adj.)冰凍的、結冰的、極度寒冷的torrential rain豪大雨torrent(n.)湍流region(n.)地區
On Wednesday, January 3, one location in Swedish Lapland was minus 43.6 degrees Celsius.
在一月三日星期三,瑞典拉普蘭的一處地點達到攝氏零下43.6度。
minus(n.)負location(n.)地點be located in… 位於~=be situated in…Fahrenheit(n.)華氏
The country’s TT News Agency said that this was Sweden’s lowest January temperature reported since 1999.
瑞典TT新聞社表示,這是瑞典自1999年有史以來一月份最低氣溫。
Other places in Sweden were also much colder than usual, with temperatures in some parts of the country falling between minus 40 degrees Celsius and minus 30 degrees Celsius.
瑞典其他地方的溫度也比往常寒冷,一些地區的溫度降到攝氏零下40度至零下30度之間。
than usual 比起以往
As a result, train travel north of the city of Umea was canceled on Thursday, January 4.
因此,一月四日星期四烏梅奧市以北的火車服務被取消。
as a result 因此=as a consequenceas a result of 因為、由於call off取消
Finland, Norway and Denmark also experienced freezing temperatures and extreme cold weather.
芬蘭、挪威和丹麥也遭遇了極低的氣溫和極寒的天氣。
freezing cold極寒冷的=biting coldThere is a real nip in the air.空氣中有一股寒意
On January 2, temperatures across Finland were between minus 30 degrees Celsius and minus 20 degrees Celsius.
在一月二日,芬蘭各地的氣溫介於攝氏零下30度至零下20度之間。
In Norway, ferry services and roads were closed because of the cold temperatures and snow.
在挪威,渡輪服務和道路由於低溫和積雪而關閉。
ferry(n.)渡輪shut down關閉press sth. into service臨時湊合Every type of boat was pressed into service to rescue passengers from the sinking ferry.為了營救正在下沈的渡輪上的旅客,各類的船隻被臨時湊合著用了
Meanwhile, in Denmark, people were advised to stay indoors because of snow and strong winds in some parts of the country and heavy rain and flooding in others.
同時,在丹麥,由於部分地區降雪和刮大風,另有其他地區下暴雨和洪水,民眾被建議應留在室內。
meanwhile(adv.)與此同時=in the meantimeadvise sb. to do sth. 建議某人做~because of由於=owing to=as a result of