
台灣工資較高?
Matt studies at a university in Taiwan. He is having a conversation with his classmate Josephine.
邁特在台灣的一所大學唸書。他正在和他的同學約瑟芬對話。
Matt: Hey, Josephine! Did you hear about the talk online about jobs at our school cafeteria?
邁特:嘿,約瑟芬!你有聽說我們學校餐廳的工作在網上被討論了嗎?
cafeteria(n.)自助餐廳
Josephine: No, what’s up?
約瑟芬:沒有,發生什麼事了?
Matt: Well, a student from China posted on “Xiaohongshu” that our school cafeteria is looking for part-time workers. They pay NT$185 per hour, which is about RMB45. If you work 8 hours a day for 30 days, you can make over RMB10,000 a month!
邁特:嗯,一位中國學生在「小紅書」上發文說我們學校餐廳在找兼職工。時薪是新台幣185元,折合人民幣約45元。如果一天工作8小時,一個月工作30天,就能賺超過人民幣10,000元!
post(v.)(n.)張貼、公布、貼文、郵件
Josephine: Really? That sounds good. Is it more than what they pay in China?
約瑟芬:真的嗎?聽起來不錯。比中國的工資高嗎?
sound(v.)聽起來
Matt: People in the discussion think so. Some say Taiwan pays more for part-time work. But others say it’s not that simple because the cost of living is different.
邁特:討論中有些人這麼認為。有人說台灣的兼職工資比較高。但也有人說沒那麼簡單,因為生活花費不同。
discussion(n.)討論discuss(v.)討論discuss sth. with sb.和~討論某事cost of living生活花費
Josephine: Interesting. I didn’t know our part-time pay was seen as high. By the way, do foreign students have rules for part-time work in Taiwan?
約瑟芬:真有意思,我不知道我們的兼職工資被認為很高。對了,外國學生在台灣打工有什麼規定嗎?
be seen as被視為rule(n.)規定
Matt: Yep, they have to follow the work hour rules. During the semester, they can work up to 20 hours a week, and there’s no weekly limit during their winter and summer breaks.
邁特:有的,他們必須遵守工時規定。在學期間,他們每週最多能工作20小時,寒暑假期間則沒有每週工作時數的限制。
semester(n.)學期weekly(adj.)每週的limit(n.)限制
Josephine: Got it. Thanks for the info, Matt. I might get a part-time job for some extra pocket money.
約瑟芬:知道了。感謝提供情報,邁特。我可能會找兼職工作,來賺點額外的零用錢。
info=information(n.)資訊、情報pocket money零用錢
Matt: No problem, Josephine. Let me know if you need more details.
邁特:沒問題,約瑟芬。如果你需要更多細節,告訴我一聲。
detail of(about) sth.~的細節