看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Explaining Gaza: The Roots of the Israel-Hamas War

以色列—哈瑪斯戰爭的根源

播放內容:
Explaining Gaza: The Roots of the Israel-Hamas War
加薩問題
The Gaza Strip, also called Gaza, is the flashpoint of the Israel-Hamas war, which began after the Palestinian militant organization Hamas launched a surprise attack against Israel on October 7.
加薩走廊又稱為加薩,是以色列—哈馬斯戰爭爆發的地點,這場戰爭始於10月7日巴勒斯坦激進組織哈馬斯對以色列發動突襲。
flashpoint(n.)爆發的地點launch a surprise attack發動突襲
Due to the murder of Israeli civilians by Hamas, Israel’s assault on Gaza has been relentless, adding another tragic and bloody chapter to the ongoing Israel-Palestine conflict that has left thousands of innocent people dead on both sides.
由於哈馬斯謀殺以色列平民,以色列對加薩的攻擊一直沒有停止,為持續進行的以巴衝突增添了悲慘而血腥的一章,這場衝突已造成雙方數千名無辜民眾喪生。
civilian(n.)平民citizen(n.)公民senior citizen年長者assault(n.)襲擊、攻擊relentless(adj.)持續嚴厲的、持續強烈的tragic(adj.)悲劇的;悲慘的tragedy(n.)悲劇ongoing(adj.)繼續進行的;進行中的
Although this war has arisen from a myriad of issues, exploring the geography, demographics and government of Gaza is crucial to understanding the roots of the conflict.
儘管這場戰爭由無數問題引發,但探究加薩的地理、人口和政府對於理解這場衝突的根源至關重要。
arise from 起源、源自於、由~引起=result froma myriad of~無數的;大量的crucial(adj.)至關重要的;關鍵的=critical
Gaza is a small territory “sandwiched between Israel and the Mediterranean Sea, but with a short southern border with Egypt.”
加薩是一塊狹小的領土,「夾在以色列和地中海之間,但南部與埃及接壤。」
territory(n.)領土、領域、領地be sandwiched between...被夾在...之間border(n.)邊界(v.)與~接壤
Despite being just 41 kilometers long and 10 kilometers wide, it is home to more than two million people, making it one of the most densely populated areas on Earth.
儘管僅有41公里長和10公里寬,卻居住著超過兩百萬人口,是地球上人口最稠密的地區之一。
long=in lengthwide=in widthbe home to...是...的發源地、所在地densely(adv.)密集地、稠密地densely populated人口稠密的sparsely populated人口稀少的
The people of Gaza are almost entirely Muslim (98%), with more than half of the population made up of refugees forced to leave Palestine when it became Israel as well as their descendants.
加薩的居民幾乎全為穆斯林(98%),其中一半以上是在巴勒斯坦淪為以色列領土時被迫離開的難民及其後裔。
be made up of~由...組成=be composed of=consist ofdescendant(n.)後裔;後代
Until 2005, Israeli settlers lived in settlements in Gaza.
直到2005年,以色列定居者住在加薩的定居點。
settle(v.)定居settler(n.)定居者settlement(n.)定居地
However, even after they left, Israel has maintained strict control of Gaza’s eastern and northern borders, its airspace, and its waters.
然而,即使在他們離開後,以色列仍嚴格控制著加薩東部和北部邊界、領空和水域。
strict(adj.)嚴格的
Within Gaza, Palestinians are allowed to “exercise limited self-government.”
在加薩內部,巴勒斯坦人被允許「行使有限的自治」。
exercise(v.)行使limited(adj.)有限的unlimited(adj.)無限的self-government(n.)自治govern(v.)治理;統治
Hamas was elected as the ruling organization in the last Gazan elections, which were held in 2006.
最近一次的加薩選舉於2006年舉行,哈瑪斯當選為執政組織。
be elected (as)...被選為~
Since then, it has been labeled a terrorist group by many countries due to its commitment “to the destruction of Israel.”
從那時起,由於哈瑪斯致力於「摧毀以色列」,許多國家將其列為恐怖組織。
label(n.)標籤(v.)標記、列為commitment to...致力於...be committed to...致力於...destruction(n.)毀滅、消滅、破壞destroy(v.)毀滅、消滅、破壞
As a result, tensions have been steadily rising between Hamas militants and Israel, with many episodes of violence leading up to the outbreak of war in Gaza.
因此,哈瑪斯武裝分子與以色列之間的緊張局勢不斷升級,多次發生暴力事件,最終導致加薩戰爭爆發。
as a result因此=as a consequenceepisode(n.)事件、插曲leading up to在~之前

📚 重點單字片語

root(n.)
根源
root cause
根本原因
lie at the root of sth.
源於什麼
flashpoint(n.)
爆發的地點
launch a surprise attack
發動突襲
civilian(n.)
平民
citizen(n.)
公民
senior citizen
年長者
assault(n.)
襲擊、攻擊
relentless(adj.)
持續嚴厲的、持續強烈的
tragic(adj.)
悲劇的;悲慘的
tragedy(n.)
悲劇
ongoing(adj.)
繼續進行的;進行中的
arise from
起源、源自於、由~引起=result from
a myriad of~
無數的;大量的
crucial(adj.)
至關重要的;關鍵的=critical
territory(n.)
領土、領域、領地
be sandwiched between...
被夾在...之間
border(n.)
邊界(v.)與~接壤
long=in length
wide=in width
be home to...
是...的發源地、所在地
densely(adv.)
密集地、稠密地
densely populated
人口稠密的
sparsely populated
人口稀少的
be made up of~
由...組成=be composed of=consist of
descendant(n.)
後裔;後代
settle(v.)
定居
settler(n.)
定居者
settlement(n.)
定居地
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習