看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Experts Warn: Artificial Intelligence Could Be Used to Destabilize the World

AI 恐成「全民公敵」

播放內容:
Experts Warn: Artificial Intelligence Could Be Used to Destabilize the World
世界秩序危機預言
Experts at the University of Cambridge have warned that rogue states, criminals and terrorists may exploit artificial intelligence to destabilize the world.
劍橋大學的專家們警告,流氓國家、罪犯和恐怖份子可能會濫用人工智慧(AI)擾亂世界秩序。
rogue states流氓國家terrorist(n.)恐怖份子exploit(v.)濫用=abuse
A new report by 26 experts on AI, security and technology suggests unless preventive measures are put in place to curb the malicious use of technology, there will be a rapid growth in cybercrime in the years to come.
一份由26位AI、數位安全和科技領域的專家撰寫的新報告指出,除非有意防範AI的惡意使用,未來幾年網路犯罪將快速成長。
security(n.) 保護(措施);安全(保障)unless(conj.)除非preventive measures預防措施=precautionsput… in place準備就緒curb(v.)控制;抑制crack down on~打壓malicious(adj.)惡意的
The 100-page analysis, titled “The Malicious Use of Artificial Intelligence: Forecasting, Prevention, and Mitigation”, warns of the use of intelligent bots to interfere with news gathering and elections as well as penetrating social media.
這份長達100頁的分析,標題為「人工智慧的惡意使用:預測、防範及減輕危害」,該分析警告智能機器人會被用來干擾新聞報導和選舉,及滲入社交媒體。
prevention(n.)預防mitigation(n.)緩和;減輕interfere with干擾;妨礙penetrate(v.)穿透、進入、滲透=sneak into~
The report forecasts the rise of “highly believable fake videos” impersonating prominent figures or faking events to manipulate public opinion around political events.
報告預測,將會有越來越多的逼真影片抹黑重要人物或製造假新聞,意圖操縱大眾對政治事件的意見。
forecast(v.)預測fake videos假影片impersonate(v.)假冒;冒充fake(adj.)假的;偽造的(v.)造假manipulate(v.)操縱、控制=direct=influnce
AI could also exacerbate surveillance, especially when used to target minorities.
人工智慧也會使得監控加劇,尤其是瞄準少數民族的監控。
exacerbate(v.)使惡化;使加劇;使加重=worsensurveillance(n.)監視、盯梢
In China, facial recognition and people-tracking cameras have turned Xinjiang Uygur Autonomous Region, home to the largely Muslim Uygur minority, into a “total surveillance state”.
在中國,臉部辨識及人物追蹤攝影機使得新疆維吾爾自治區,亦即穆斯林維吾爾少數民族的主要聚集地,變成「全面監控區」。
facial recognition臉部辨識
Another danger on the horizon is that drones and robots could be repurposed to crash autonomous vehicles, deliver missiles or threaten critical infrastructure to gain ransom.
另外一個即將發生的危險是,無人機和機器人可能會被改造來攻擊自駕車、發射飛彈,或威脅破壞重要公共設施以達勒贖目的。
on the horizon即將發生drone(n.)無人機repurpose(v.)改變…的用途ransom(n.)贖金
Report co-author Dr Sean O hEigeartaigh, executive director of Cambridge’s Center for the Study of Existential Risk, said “Artificial intelligence is a game changer and this report has imagined what the world could look like in the next five to 10 years.”
劍橋大學「生存風險研究中心」執行主任歐海格提格是這份報告的共同撰寫人之一,他表示:「人工智慧顛覆了傳統遊戲規則,這份報告已描繪出未來5到10年,世界會變成什麼樣子。」
game changer 徹底改變某領域傳統遊戲規則的事物depict(v.)刻畫;描繪
“We live in a world fraught with day-to-day hazards from the misuse of AI, and we need to take ownership of the problems,” he said.
他説:「我們身在一個充斥著AI濫用日常風險的世界,我們必須積極面對問題 。」
be fraught with~充滿(問題、危險等)的=be full of~misuse(n.)濫用;盜用;誤用take ownership of~掌控…的主導權;積極面對…
The report calls for policymakers and companies to make robot-operating software unhackable, to impose security restrictions on certain research and to consider expanding laws and regulations governing AI development.
這份報告呼籲決策者和企業應該防止機器人軟體被駭,對某些研究施以安全限制,並考慮擴大針對人工智慧發展的法律和相關規定。
unhackble(adj.)無法被駭的restriction(n.)限制

📚 重點單字片語

artificial intelligence
人工智慧(AI)
destabilize(v.)
顛覆;破壞;擾亂
rogue states
流氓國家
terrorist(n.)
恐怖份子
exploit(v.)
濫用=abuse
security(n.)
保護(措施);安全(保障)
unless(conj.)
除非
preventive measures
預防措施=precautions
put… in place
準備就緒
curb(v.)
控制;抑制
crack down on~
打壓
malicious(adj.)
惡意的
prevention(n.)
預防
mitigation(n.)
緩和;減輕
interfere with
干擾;妨礙
penetrate(v.)
穿透、進入、滲透=sneak into~
forecast(v.)
預測
fake videos
假影片
impersonate(v.)
假冒;冒充
fake(adj.)
假的;偽造的(v.)造假
manipulate(v.)
操縱、控制=direct=influnce
exacerbate(v.)
使惡化;使加劇;使加重=worsen
surveillance(n.)
監視、盯梢
facial recognition
臉部辨識
on the horizon
即將發生
drone(n.)
無人機
repurpose(v.)
改變…的用途
ransom(n.)
贖金
game changer
徹底改變某領域傳統遊戲規則的事物
depict(v.)
刻畫;描繪
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習