看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Experiencing the History and Culture of Taiwan’s Original Inhabitants

體驗台灣原住民的歷史和文化

播放內容:
Experiencing the History and Culture of Taiwan’s Original Inhabitants
慶典與佳餚
From Taiwan’s high mountains to its farthest outlying islands, the country’s diverse cultural heritage is still a vital part of its character.
從高山到最遠的離島,台灣多元的文化遺產仍然是其重要的特色之一。
furthest (adj.)最大程度地heritage (n.)遺產vital (adj.)必不可少的、至關重要的character (n.)特色、特點
Today, there are sixteen recognized indigenous ethnic groups living in Taiwan, each one offering unique experiences for tourists looking to explore and appreciate the history and culture of Formosa’s original inhabitants.
現今,有十六個被認可的原住民族居住在台灣,每一族都為想要探索和欣賞福爾摩沙原住民歷史和文化的遊客提供獨特的體驗。
recognized (adj.)受到認可的indigenous (adj.)本土的、當地的ethnic (adj.)民族的racial (adj.)種族的appreciate (v.)感謝、欣賞
From the Amis tribe, who live along the East Coast of Taiwan, to the Yami tribe that dwell on Orchid Island off the coast of Taitung, each group’s way of life is greatly influenced by its surroundings.
從居住在台灣東海岸的阿美族到位於台東外海蘭嶼的雅美族,每一族的生活方式都深受周圍環境影響。
tribe (n.)部落tribal (adj.)部落的dwell (v.)居住surroundings (n.)周圍環境、周遭事物
One way to experience these distinctive cultures is through their foods.
體驗這些獨特文化的一種方式就是品嚐他們的美食。
distinctive (adj.)獨特的、與眾不同的
Across the country, aboriginal restaurants and food vendors offer local delicacies to all those with an appetite for something new.
全國各地的原住民餐廳和小吃攤提供當地的美食佳餚,滿足所有想嘗鮮的饕客。
aboriginal (adj.)原始的、固有的delicacy (n.)美食佳餚an appetite for 對~的渴望
For those wanting to learn more about indigenous lifestyles and customs, many areas of Taiwan have tribal culture parks with traditional buildings and small museums.
對於想要更深入了解原住民族生活方式和風俗習慣的人來說,台灣的許多地區都設有原住民部落文化園區,內有傳統建築和小型博物館。
custom (n.)傳統、習俗、慣例customs (n.)海關go through customs 過海關
In Pingtung, there is also a much larger one called the Taiwan Indigenous Peoples Culture Park that incorporates artifacts from different tribes.
在屏東,還有一個更大的園區,名為「台灣原住民族文化園區」,展示了來自不同族群的文物。
incorporate (v.)包含、融入artifact (n.)工藝品historical artifact 歷史文物
Additionally, visitors to this park can appreciate displays of aboriginal art and performances of traditional music and dance as well.
此外,遊客還能欣賞到原住民藝術品的展示以及傳統音樂和舞蹈表演。
display (n.)展示、陳列、展覽品
Festivals are another great way for tourists to immerse themselves in Taiwan’s indigenous cultures.
節慶是讓遊客可沉浸於台灣原住民文化的另一種絕佳方式。
immerse oneself in 沉浸於~、專心於~
Although not all villages allow visitors to join their festivities, the Hualien County Joint Aboriginal Harvest Festival is one well-known celebration that is open to the public.
雖然並非所有的村莊都允許遊客參與他們的慶典,但花蓮縣原住民聯合豐年祭是一個著名的對外開放慶典。
harvest (n.)收穫、收割
At this event, which is held each July, visitors can experience a variety of Taiwan’s diverse cultural practices all in one place, creating not only lasting memories but also a greater appreciation for the country’s indigenous peoples.
這個慶典於每年七月舉行,讓遊客可以在同一地點體驗到台灣多元的文化習俗,不僅留下深刻的回憶,還能對台灣的原住民族有更深一層的欣賞。
a variety of 各式各樣的、很多種類的practice (n.) 習俗、慣例religious practices 宗教習俗people (n.)民族

📚 重點單字片語

inhabitant (n.)
居民
furthest (adj.)
最大程度地
heritage (n.)
遺產
vital (adj.)
必不可少的、至關重要的
character (n.)
特色、特點
recognized (adj.)
受到認可的
indigenous (adj.)
本土的、當地的
ethnic (adj.)
民族的
racial (adj.)
種族的
appreciate (v.)
感謝、欣賞
tribe (n.)
部落
tribal (adj.)
部落的
dwell (v.)
居住
surroundings (n.)
周圍環境、周遭事物
distinctive (adj.)
獨特的、與眾不同的
aboriginal (adj.)
原始的、固有的
delicacy (n.)
美食佳餚
an appetite for
對~的渴望
custom (n.)
傳統、習俗、慣例
customs (n.)
海關
go through customs
過海關
incorporate (v.)
包含、融入
artifact (n.)
工藝品
historical artifact
歷史文物
display (n.)
展示、陳列、展覽品
immerse oneself in
沉浸於~、專心於~
harvest (n.)
收穫、收割
a variety of
各式各樣的、很多種類的
practice (n.)
習俗、慣例
religious practices
宗教習俗
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習