看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Evergreen Apologizes for Not Hanging Chinese Flag in Paris Hotel During Olympics

巴黎桂冠酒店未掛中國國旗 長榮致歉

播放內容:
Evergreen Apologizes for Not Hanging Chinese Flag in Paris Hotel During Olympics
中國旅遊網站停止訂房服務
Taiwan’s Evergreen Group apologized on Aug. 15 for not hanging the Chinese flag at its Paris Evergreen Laurel Hotel during the 2024 Olympics.
台灣長榮集團8月15日就2024年奧運會期間未在巴黎長榮桂冠酒店懸掛中國國旗一事道歉。
They made this decision after seeing angry comments from Chinese netizens on TikTok.
他們是在抖音上看到中國網民的憤怒評論後做出這個決定的。
comment(n.)留言(v.)留言;評論netizen(n.)網民、網友net=the Internet網路citizen(n.)公民、市民
The comments were about videos of a Chinese man questioning why the flag was missing.
評論是關於一名中國男子質疑為何沒有展示中國國旗的影片。
question(v.)質問、質疑missing(adj.)失蹤的、不見了
One video shows a Chinese man asking hotel staff why the Chinese flag was not hung in the Olympic display.
其中一段影片顯示,一名中國男子詢問酒店工作人員為何不在奧運展示區懸掛中國國旗。
staff(n.)工作人員;員工be hung被吊掛display(n.)展示
He even offered to give the hotel a flag to hang.
他甚至提出要給酒店掛一面國旗。
offer to VR提議做~
However, the staff said they could not add decorations without the manager’s approval.
然而,工作人員表示,沒有經理的批准不能添加裝飾。
decoration(n.)裝飾(品)decorate(v.)裝飾approval(n.)批准;認可、贊成;同意approve(v.)贊成;同意approve of sth.贊同、認可某事
The manager was not available at that time.
經理當時不在。
available(adj.)有空的;可獲得的;可供利用的
Therefore, the Chinese man and his team canceled their booking at the hotel.
因此,該名中國男子和他的團隊取消了在該酒店的預訂。
booking(n.)預訂;預約book(v.)預訂;預約book a flight預訂班機
A Chinese worker at the hotel later told him a Taiwanese manager had removed the Chinese flag.
酒店的一名中國工作人員後來告訴他,是一名台灣經理將中國國旗移走。
remove(v.)移除
Another video shows the man returning to the hotel to speak to a manager.
另一段影片顯示,該名男子回到飯店與經理對話。
This time, he was told that the flags on display had been chosen at random and no more flags could be added.
這次,他被告知展示的旗幟是隨機選擇的,不能再添加旗幟。
be told that…被告知…on display展出、展示中的choose-chose-chosen選擇at random隨機
In addition to causing anger online, the videos led some Chinese travel websites to stop offering bookings for Evergreen hotels in Paris and Shanghai.
除了在網上引起憤怒之外,這些影片還導致一些中國旅遊網站停止巴黎和上海長榮酒店的訂房服務。
anger(n.)憤怒lead sb. to VR導致、致使某人做某事
As a result, the Evergreen Group has promised to improve its customer service to prevent similar issues in the future.
因此,長榮集團承諾改善客戶服務,以防未來再出現類似問題。
as a result因此promise to VR承諾;保證customer service客戶服務prevent(v.)預防similar(adj.)類似的be similar to sth.與~相似issue(n.)問題;議題

📚 重點單字片語

apologize(v.)
道歉
apologize for sth.
為~道歉
make an apology
道歉
hang(v.)
懸掛;吊;掛
hang-hung-hung
hang up
掛(電話)
the Olympics
奧運會
comment(n.)
留言(v.)留言;評論
netizen(n.)
網民、網友
net=the Internet
網路
citizen(n.)
公民、市民
question(v.)
質問、質疑
missing(adj.)
失蹤的、不見了
staff(n.)
工作人員;員工
be hung
被吊掛
display(n.)
展示
offer to VR
提議做~
decoration(n.)
裝飾(品)
decorate(v.)
裝飾
approval(n.)
批准;認可、贊成;同意
approve(v.)
贊成;同意
approve of sth.
贊同、認可某事
available(adj.)
有空的;可獲得的;可供利用的
booking(n.)
預訂;預約
book(v.)
預訂;預約
book a flight
預訂班機
remove(v.)
移除
be told that…
被告知…
on display
展出、展示中的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習